Translations by Rafael Neri
Rafael Neri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
611. |
LOGINS = check to see if logins are enabled
|
|
2012-05-16 |
LOGINS = verifique se seus logins estão habilitados
|
|
623. |
NLM:<nlm> = check if NLM is loaded and report version
|
|
2012-05-16 |
NLM:<nlm> = verificar se NLM está carregado e reportar a versão
|
|
624. |
(e.g. NLM:TSANDS.NLM)
|
|
2012-05-16 |
(e.g. NLM:TSANDS.NLM)
|
|
625. |
Include server version string in results
|
|
2012-05-16 |
Incluir a versão do servidor nos resultados
|
|
626. |
- This plugin requres that the MRTGEXT.NLM file from James Drews' MRTG
|
|
2012-05-28 |
- Este plugin requer o MRTGEXT.NLM do James Drews' MRTG
|
|
628. |
(available from http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)
|
|
2012-05-28 |
(disponível em http://www.engr.wisc.edu/~drews/mrtg/)
|
|
635. |
Invalid response from server after load 5
|
|
2012-05-16 |
Resposta inválida do servidor após a carga 5
|
|
640. |
Net %s - %d connection%s on port %d
|
|
2012-05-16 |
Rede %s - %d conexões %s na porta %d
|
|
643. |
Uptime %s - Up %d days %d hours %d minutes
|
|
2012-05-16 |
Tempo de atividade %s - %d dias %d horas e %d minutos
|
|
644. |
This plugin attempts to contact the Over-CR collector daemon running on the
|
|
2012-05-16 |
Este plugin tenta contactar o daemon do coletor Over-CR em execução no
|
|
646. |
LOAD1 = 1 minute average CPU load
|
|
2012-05-16 |
LOAD1 = 1 minuto de carga média da CPU
|
|
647. |
LOAD5 = 5 minute average CPU load
|
|
2012-05-16 |
LOAD5 = 5 minutos de carga média da CPU
|
|
648. |
LOAD15 = 15 minute average CPU load
|
|
2012-05-16 |
LOAD15 = 15 minutos de carga média da CPU
|
|
652. |
UPTIME = system uptime in seconds
|
|
2012-05-16 |
UPTIME = funcionamento do sistema em segundos
|
|
658. |
CRITICAL - no connection to '%s' (%s).
|
|
2012-05-16 |
CRITICAL - sem conexão para '%s' (%s).
|
|
664. |
Test whether a PostgreSQL Database is accepting connections.
|
|
2012-05-16 |
Testar se um banco de dados PostgreSQL está aceitando conexões.
|
|
665. |
Database to check
|
|
2012-05-16 |
Banco de dados para verificar
|
|
667. |
Login name of user
|
|
2012-05-16 |
Nome de login do usuário
|
|
668. |
Password (BIG SECURITY ISSUE)
|
|
2012-05-16 |
Senha (GRANDE POR QUESTÃO DE SEGURANÇA)
|
|
670. |
This plugin tests a PostgreSQL DBMS to determine whether it is active and
|
|
2012-05-16 |
Este plugin testa um SGBD PostgreSQL para determinar se ele está ativo e
|
|
674. |
PostgreSQL DBMS.
|
|
2012-05-16 |
SGBD PostgreSQL.
|
|
680. |
a password, but no effort is made to obsure or encrypt the password.
|
|
2012-05-16 |
uma senha, mas nenhum esforço é feito para obscurecer ou criptografar a senha.
|
|
681. |
CRITICAL - Could not interpret output from ping command
|
|
2012-05-16 |
CRITICAL - Não foi possível interpretar a saída do comando ping
|
|
703. |
CRITICAL - Network Prohibited (%s)
|
|
2012-10-22 |
CRITICAL - Network Prohibited (%s)
|