Translations by billpessoni
billpessoni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
513. |
(See Notes above for more details on thresholds formats):
|
|
2011-02-06 |
(Veja as notas acima para maiores detalhes sobre os formatos de limiares):
|
|
515. |
Returns UNKNOWN instead of CRITICAL or WARNING if server isn't synchronized
|
|
2011-02-06 |
Retornar DESCONHECIDO ao invés de CRÍTICO ou ATENÇÃO caso o servidor não esteja sincronizado
|
|
516. |
Warning threshold for stratum
|
|
2011-02-06 |
Limiar de atenção para stratum
|
|
517. |
Critical threshold for stratum
|
|
2011-02-06 |
Limiar crítico para stratum
|
|
518. |
This plugin checks an NTP server independent of any commandline
|
|
2011-02-06 |
Este plugin verifica um servidor NTP independente de qualquer linha de comando
|
|
519. |
programs or external libraries.
|
|
2011-02-06 |
programas ou bibliotecas externas.
|
|
520. |
Use this plugin to check the health of an NTP server. It supports
|
|
2011-02-06 |
Utilize este plugin para verificar o estado de um servidor NTP. Este suporta
|
|
523. |
server; please use check_ntp_time for that purpose.
|
|
2011-02-06 |
servidor; por gentileza utilize check_ntp_time para este propósito.
|
|
524. |
Simple NTP server check:
|
|
2011-02-06 |
Checagem simpes de servidor NTP:
|
|
525. |
Check only stratum:
|
|
2011-02-06 |
Verifica somente o stratum:
|
|
527. |
Returns UNKNOWN instead of CRITICAL if offset cannot be found
|
|
2011-02-06 |
Retorna DESCONHECIDO ao invés de CRÍTICO
|
|
529. |
remote NTP server. It is independent of any commandline programs or
|
|
2011-02-06 |
Servidor de NTP remoto. Este é independente de quaisquer programas de linha de comando ou
|
|
530. |
external libraries.
|
|
2011-02-06 |
bibliotecas externas.
|
|
531. |
If you'd rather want to monitor an NTP server, please use
|
|
2011-02-06 |
Caso você prefira monitorar um servidor NTP, por gentileza utilize
|
|
532. |
check_ntp_peer.
|
|
2011-02-06 |
check_ntp_peer.
|
|
541. |
CRITICAL - Volume '%s' does not exist!
|
|
2011-02-06 |
CRÍTICO - Volume '%s' não existe!
|
|
551. |
CRITICAL - NRM Status is bad!
|
|
2011-02-06 |
CRÍTICO - Estado de NRM inválido!
|
|
552. |
Warning - NRM Status is suspect!
|
|
2011-02-06 |
ATENÇÃO - Estado de NRM é suspeito!
|
|
553. |
OK - NRM Status is good!
|
|
2011-02-06 |
OK - Estado de NRM está normal!
|
|
565. |
CRITICAL - Time not in sync with network!
|
|
2011-02-06 |
CRÍTICO - O tempo não está em sincronia com a rede!
|
|
566. |
OK - Time in sync with network!
|
|
2011-02-06 |
OK - Tempo em sincronia com a rede!
|
|
578. |
This plugin attempts to contact the MRTGEXT NLM running on a
|
|
2011-02-06 |
Este plugin tenta contactar o MRTGEXT NLM que está executando em um
|
|
579. |
Novell server to gather the requested system information.
|
|
2011-02-06 |
servidor Novell para adquirir as informações de sistema requisitadas.
|
|
580. |
Variable to check. Valid variables include:
|
|
2011-02-06 |
Variáveis para checagem. Variáveis válidas incluem:
|
|
584. |
CSPROCS = number of current service processes (NW 5.x only)
|
|
2011-02-06 |
CSPROCS = número de processos de serviços correntes (NW 5.x somente)
|
|
592. |
OFILES = number of open files
|
|
2011-02-06 |
OFILES = número de arquivos abertos
|
|
1011. |
state.
|
|
2011-02-06 |
estado.
|