Translations by Og Maciel
Og Maciel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
badly formed configuration directive: '%s'
|
|
2006-06-21 |
diretiva de configuração mal formada: '%s'
|
|
2. |
pipeline input not open
|
|
2006-06-21 |
entrada de "pipeline" não aberta
|
|
3. |
pipeline output not open
|
|
2006-06-21 |
saída de "pipeline" não aberta
|
|
5. |
can't open %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível abrir %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível abrir %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível abrir %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível abrir %s
|
|
15. |
%s: %s
|
|
2006-06-21 |
%s: %s
|
|
16. |
waitpid failed
|
|
2006-06-21 |
o "waitpid" falhou
|
|
19. |
can't lock index cache %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível travar o cache de índice %s
|
|
21. |
cannot replace key %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível substituir a chave %s
|
|
31. |
can't open %s for reading
|
|
2006-06-21 |
não foi possível abrir %s para leitura
|
|
2006-06-21 |
não foi possível abrir %s para leitura
|
|
2006-06-21 |
não foi possível abrir %s para leitura
|
|
2006-06-21 |
não foi possível abrir %s para leitura
|
|
37. |
cannot read database %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível ler o banco de dados %s
|
|
38. |
can't get man command's exit status
|
|
2006-06-21 |
não foi possível acessar o estado de saída do comando man
|
|
40. |
unable to reset cursor position in %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível restaurar posição do cursor em %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível restaurar posição do cursor em %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível restaurar posição do cursor em %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível restaurar posição do cursor em %s
|
|
43. |
cannot write within %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível escrever dentro de %s
|
|
46. |
can't update index cache %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível atualizar cache de índice %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível atualizar cache de índice %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível atualizar cache de índice %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível atualizar cache de índice %s
|
|
50. |
can't search directory %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível buscar no diretório %s
|
|
53. |
can't create index cache %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível criar cache de índice %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível criar cache de índice %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível criar cache de índice %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível criar cache de índice %s
|
|
56. |
Can't convert %s to cat name
|
|
2006-06-21 |
Não foi possível converter %s para um nome 'cat'
|
|
58. |
can't get passwd structure for uid 0
|
|
2006-06-21 |
não foi possível obter estrutura de senhas para uid 0
|
|
128. |
can't create temporary cat for %s
|
|
2006-06-21 |
não foi possível criar cat temporário para %s
|