Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

19 of 9 results
57.
You have turned off delivery of both digest and
non-digest messages. This is an incompatible state of
affairs. You must turn on either digest delivery or
non-digest delivery or your mailing list will basically be
unusable.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Aţi dezactivat atât livrarea rezumatelor, cât şi
a mesajelor normale. Aceasta este o stare inacceptabilă.
Trebuie să activaţi una din metodele de livrare (rezumat sau
mesaje normale), altfel lista dumneavoastră devine practic
inutilizabilă.
Translated by Stefaniu Criste
Reviewed by Stefaniu Criste
In upstream:
Aţi dezactivat atât livrarea pe volume, cât şi
a mesajelor normale. Aceasta este o stare inacceptabilă.
Trebuie să activaţi măcar una din metodele de livrare (volume de mesaje sau
mesaje normale), altfel lista dumneavoastră devine practic inutilizabilă.
Suggested by Stefaniu Criste
Shared:
Aţi dezactivat atât livrarea pe volume, cât şi
a mesajelor normale. Aceasta este o stare inacceptabilă.
Trebuie să activaţi măcar una din metodele de livrare (volume de mesaje sau
mesaje normale), altfel lista dumneavoastră devine practic inutilizabilă.
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Located in Mailman/Cgi/admin.py:218
431.

You are subscribed to this list with the case-preserved address
<em>%(cpuser)s</em>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sunteţi abonat la această listă cu adresa
<em>%(cpuser)s</em>.
Translated by Stefaniu Criste
Reviewed by Stefaniu Criste
In upstream:

Sunteţi abonat(ă) la această listă cu adresa
<em>%(cpuser)s</em>.
Suggested by Stefaniu Criste
Shared:

V-ați abonat la această listă cu adresa
<em>%(cpuser)s</em>.
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Located in Mailman/Cgi/options.py:926
541.
digest option set
opţiunea rezumat setată
Translated by Stefaniu Criste
Reviewed by Stefaniu Criste
In upstream:
opţiunea de rezumat a fost setată
Suggested by Stefaniu Criste
Shared:
opţiunea de rezumat a fost definită
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Located in Mailman/Commands/cmd_set.py:286
729.
Umbrella list settings
Setările umbrelei listei
Translated by Stefaniu Criste
Reviewed by Stefaniu Criste
In upstream:
Setările listei umbrelă
Suggested by Stefaniu Criste
Shared:
Conigurările listei umbrelă
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Located in Mailman/Gui/General.py:305
993.
Forward of moderated message
Forward-area mesajului moderat
Translated by Stefaniu Criste
Reviewed by Stefaniu Criste
In upstream:
Forwardez mesajul moderat
Suggested by Stefaniu Criste
Shared:
Înaintarea mesajului moderat
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Located in Mailman/ListAdmin.py:346
1175.
Stale pid file removed.
Fişierul stale lock pid a fost şters.
Translated by Stefaniu Criste
Reviewed by Stefaniu Criste
In upstream:
Fişierul stale pid a fost şters.
Suggested by Stefaniu Criste
Shared:
Fișierul pid vechi a fost șters.
Suggested by Adi Roiban
Located in bin/mailmanctl:162
1213.
Could not open file for reading: %(filename)s.
Nu am putut deschide un fişier pentru citire: %(filename)s.
Translated by Stefaniu Criste
Reviewed by Stefaniu Criste
In upstream:
Nu am putut deschide fişierul pentru citire: %(filename)s.
Suggested by Stefaniu Criste
Shared:
Nu s-a putut deschide fișierul pentru citire: %(filename)s.
Suggested by Adi Roiban
Located in bin/remove_members:156
1242.
You must fix the preceding invalid addresses first.
Trebuie să corectaţi mai întâi adresa incalidă precedentă.
Translated by Stefaniu Criste
Reviewed by Stefaniu Criste
In upstream:
Trebuie să corectaţi mai întâi adresa invalidă precedentă.
Suggested by Stefaniu Criste
Shared:
Trebuie să corectați mai întâi adresa nevalidă precedentă.
Suggested by Adi Roiban
Located in bin/sync_members:215
1282.
Updating Mailman 2.1.4 pending.pck database
Actualizez vechea bază de date pending_subscriptions.db
Translated by Stefaniu Criste
Reviewed by Stefaniu Criste
In upstream:
Actualizez vechea bază de date pending.pck de tip Mailman 2.1.4
Suggested by Stefaniu Criste
Shared:
Se actualizeză vechea bază de date pending.pck de tip Mailman 2.1.4
Suggested by Lucian Adrian Grijincu
Located in bin/update:574
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Lucian Adrian Grijincu, Manuel R. Ciosici, Stefaniu Criste, Stefaniu Criste.