Translations by Vitor Rigolon

Vitor Rigolon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
1333.
"%s": Invalid path for Logical Volume
2010-04-01
"%s": Caminho inválido para o Volume Lógico
1334.
Finding all logical volumes
2010-04-01
Procurando todos os volumes lógicos
1335.
No volume groups found
2010-04-01
Nenhum grupo de volume encontrado
1336.
Volume group "%s" not found
2010-04-01
Grupo de volume "%s" não encontrado
1337.
Volume group "%s" inconsistent
2010-04-01
Grupo de volume "%s" inconsistente
1338.
Using volume group(s) on command line
2010-04-01
Usando grupo(s) de volume na linha de comando
1339.
Invalid volume group name: %s
2010-04-01
Nome de grupo de volume inválido: %s
1340.
Finding all volume groups
2010-04-01
Procurando todos os volumes lógicos
1341.
Physical Volume "%s" not found in Volume Group "%s"
2010-04-01
Volume Físico "%s" nao encontrado no Grupo de Volume "%s"
1342.
Failed to read physical volume "%s"
2010-04-01
Falha ao ler o volume físico "%s"
1465.
Please supply volume groups or use -a for all.
2010-04-01
Por favor, informe os grupos de volume ou use -a para todos.
1466.
No arguments permitted when using -a for all.
2010-04-01
Sem argumentos permitido quando usar -a para todos.
1467.
Please enter volume group name and physical volume(s)
2010-04-01
Por favor, indique o nome do grupo de volume e volume(s) físico(s)
1468.
Please enter physical volume(s)
2010-04-01
Por favor, indique o(s) volume(s) físico (s)
1469.
Checking for volume group "%s"
2010-04-01
Verificando grupo de volume "%s"
1470.
Volume group "%s" not found.
2010-04-01
Grupo de volume "%s" nao encontrado.
1471.
Volume group "%s" is not resizeable.
2010-04-01
Grupo de volume "%s" não é redimensionável.
1472.
Volume group "%s" will be extended by %d new physical volumes
2010-04-01
Grupo de volume "%s" será extendido por %d novos volumes físicos
1473.
Volume group "%s" successfully extended
2010-04-01
Grupo de volume "%s" extendido com sucesso
1474.
Unable to find exported volume group "%s"
2010-04-01
Não foi possível encontrar o grupo de volume exportado "%s"
1475.
Volume group "%s" is not exported
2010-04-01
Grupo de volume "%s" não esta exportado
1476.
Volume group "%s" is partially missing
2010-04-01
Grupo de volume "%s" esta parcialmente faltando
1477.
Volume group "%s" successfully imported
2010-04-01
Grupo de volume "%s" importado com sucesso
1478.
Duplicate volume group name "%s"
2010-04-01
Nome do grupo de volume duplicado "%s"
1479.
Logical volumes in "%s" must be inactive
2010-04-01
Volumes lógicos em "%s" deve ser inativo
1480.
Extent sizes differ: %d (%s) and %d (%s)
2010-04-01
Tamanho de extensões diferem: %d (%s) e %d (%s)
1481.
Maximum number of physical volumes (%d) exceeded for "%s" and "%s"
2010-04-01
Número máximo de volumes físicos (%d) excedido para "%s" e "%s"
1482.
Maximum number of logical volumes (%d) exceeded for "%s" and "%s"
2010-04-01
Número máximo de volumes lógicos (%d) excedido para "%s" e "%s"
1483.
Duplicate logical volume name "%s" in "%s" and "%s"
2010-04-01
Nome de volume lógico duplicado "%s" em "%s" e "%s"
1484.
Physical volume %s might be constructed from same volume group %s.
2010-04-01
Volume físico %s pode ser construido do mesmo grupo de volume %s.
1485.
Failed to generate new random LVID for %s
2010-04-01
Falha ao gerar novo LVID aleatório para %s
1486.
Changed LVID for %s to %s
2010-04-01
Mudou LVID de %s para %s
1487.
Volume group "%s" successfully merged into "%s"
2010-04-01
Grupo de volume "%s" mesclada com sucesso em "%s"
1488.
Please enter 2 or more volume groups to merge
2010-04-01
Por favor, digite 2 ou mais grupos de volume para mesclar
1489.
Volume Groups must always contain at least one PV
2010-04-01
Grupos de volume deve sempre conter pelo menos um PV
1490.
Removing PV with UUID %s from VG %s
2010-04-01
Removendo PV com UUID %s da VG %s
1491.
LVs still present on PV with UUID %s: Can't remove from VG %s
2010-04-01
LVs ainda presentes na PV com UUID %s: Não é possível remover da VG %s
1492.
%s/%s has missing extents: removing (including dependencies)
2010-04-01
%s/%s tem extensões em falta: removendo (Incluindo dependências)
1493.
Deactivating (if active) logical volume %s (origin of %s)
2010-04-01
Desativando (se ativo) volume lógico %s (origem de %s)
1494.
Failed to deactivate LV %s
2010-04-01
Falhou ao desativar LV %s
1500.
Failed to resume LVs using error segments.
2010-03-31
Falha ao retomar LVs usando segmentos de erro.
1503.
Failed to write out updated VG for %s
2010-03-31
Falha ao escrever VG atualizado para% s
1531.
Old and new volume group names must differ
2010-03-31
Antigo e novos nomes de grupo de volume devem diferir
1532.
No complete volume groups found
2010-03-31
Nenhum grupo de volume completo encontrado
1533.
Found more than one VG called %s. Please supply VG uuid.
2010-03-31
Encontrado mais de um VG chamado %s. Por favor, informe VG uuid.
1538.
Renaming "%s" to "%s"
2010-03-31
Renomeando "%s" para "%s"
1540.
Renaming "%s" to "%s" failed: %s
2010-03-31
Renomeando "%s" para "%s" falhou: %s
1541.
Volume group "%s" successfully renamed to "%s"
2010-03-31
Grupo de volumes "%s" renomeado com sucesso para "%s"
1542.
Found %svolume group "%s" using metadata type %s
2010-03-31
Encontrado %s grupo de volume "%s" usando metadados tipo %s
1552.
Cannot split: Nowhere to store metadata for new Volume Group
2010-03-31
Não é possível dividir: Sem lugar para armazenar os metadados de novo Grupo de Volume