Translations by Vitor Rigolon
Vitor Rigolon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
1333. |
"%s": Invalid path for Logical Volume
|
|
2010-04-01 |
"%s": Caminho inválido para o Volume Lógico
|
|
1334. |
Finding all logical volumes
|
|
2010-04-01 |
Procurando todos os volumes lógicos
|
|
1335. |
No volume groups found
|
|
2010-04-01 |
Nenhum grupo de volume encontrado
|
|
1336. |
Volume group "%s" not found
|
|
2010-04-01 |
Grupo de volume "%s" não encontrado
|
|
1337. |
Volume group "%s" inconsistent
|
|
2010-04-01 |
Grupo de volume "%s" inconsistente
|
|
1338. |
Using volume group(s) on command line
|
|
2010-04-01 |
Usando grupo(s) de volume na linha de comando
|
|
1339. |
Invalid volume group name: %s
|
|
2010-04-01 |
Nome de grupo de volume inválido: %s
|
|
1340. |
Finding all volume groups
|
|
2010-04-01 |
Procurando todos os volumes lógicos
|
|
1341. |
Physical Volume "%s" not found in Volume Group "%s"
|
|
2010-04-01 |
Volume Físico "%s" nao encontrado no Grupo de Volume "%s"
|
|
1342. |
Failed to read physical volume "%s"
|
|
2010-04-01 |
Falha ao ler o volume físico "%s"
|
|
1465. |
Please supply volume groups or use -a for all.
|
|
2010-04-01 |
Por favor, informe os grupos de volume ou use -a para todos.
|
|
1466. |
No arguments permitted when using -a for all.
|
|
2010-04-01 |
Sem argumentos permitido quando usar -a para todos.
|
|
1467. |
Please enter volume group name and physical volume(s)
|
|
2010-04-01 |
Por favor, indique o nome do grupo de volume e volume(s) físico(s)
|
|
1468. |
Please enter physical volume(s)
|
|
2010-04-01 |
Por favor, indique o(s) volume(s) físico (s)
|
|
1469. |
Checking for volume group "%s"
|
|
2010-04-01 |
Verificando grupo de volume "%s"
|
|
1470. |
Volume group "%s" not found.
|
|
2010-04-01 |
Grupo de volume "%s" nao encontrado.
|
|
1471. |
Volume group "%s" is not resizeable.
|
|
2010-04-01 |
Grupo de volume "%s" não é redimensionável.
|
|
1472. |
Volume group "%s" will be extended by %d new physical volumes
|
|
2010-04-01 |
Grupo de volume "%s" será extendido por %d novos volumes físicos
|
|
1473. |
Volume group "%s" successfully extended
|
|
2010-04-01 |
Grupo de volume "%s" extendido com sucesso
|
|
1474. |
Unable to find exported volume group "%s"
|
|
2010-04-01 |
Não foi possível encontrar o grupo de volume exportado "%s"
|
|
1475. |
Volume group "%s" is not exported
|
|
2010-04-01 |
Grupo de volume "%s" não esta exportado
|
|
1476. |
Volume group "%s" is partially missing
|
|
2010-04-01 |
Grupo de volume "%s" esta parcialmente faltando
|
|
1477. |
Volume group "%s" successfully imported
|
|
2010-04-01 |
Grupo de volume "%s" importado com sucesso
|
|
1478. |
Duplicate volume group name "%s"
|
|
2010-04-01 |
Nome do grupo de volume duplicado "%s"
|
|
1479. |
Logical volumes in "%s" must be inactive
|
|
2010-04-01 |
Volumes lógicos em "%s" deve ser inativo
|
|
1480. |
Extent sizes differ: %d (%s) and %d (%s)
|
|
2010-04-01 |
Tamanho de extensões diferem: %d (%s) e %d (%s)
|
|
1481. |
Maximum number of physical volumes (%d) exceeded for "%s" and "%s"
|
|
2010-04-01 |
Número máximo de volumes físicos (%d) excedido para "%s" e "%s"
|
|
1482. |
Maximum number of logical volumes (%d) exceeded for "%s" and "%s"
|
|
2010-04-01 |
Número máximo de volumes lógicos (%d) excedido para "%s" e "%s"
|
|
1483. |
Duplicate logical volume name "%s" in "%s" and "%s"
|
|
2010-04-01 |
Nome de volume lógico duplicado "%s" em "%s" e "%s"
|
|
1484. |
Physical volume %s might be constructed from same volume group %s.
|
|
2010-04-01 |
Volume físico %s pode ser construido do mesmo grupo de volume %s.
|
|
1485. |
Failed to generate new random LVID for %s
|
|
2010-04-01 |
Falha ao gerar novo LVID aleatório para %s
|
|
1486. |
Changed LVID for %s to %s
|
|
2010-04-01 |
Mudou LVID de %s para %s
|
|
1487. |
Volume group "%s" successfully merged into "%s"
|
|
2010-04-01 |
Grupo de volume "%s" mesclada com sucesso em "%s"
|
|
1488. |
Please enter 2 or more volume groups to merge
|
|
2010-04-01 |
Por favor, digite 2 ou mais grupos de volume para mesclar
|
|
1489. |
Volume Groups must always contain at least one PV
|
|
2010-04-01 |
Grupos de volume deve sempre conter pelo menos um PV
|
|
1490. |
Removing PV with UUID %s from VG %s
|
|
2010-04-01 |
Removendo PV com UUID %s da VG %s
|
|
1491. |
LVs still present on PV with UUID %s: Can't remove from VG %s
|
|
2010-04-01 |
LVs ainda presentes na PV com UUID %s: Não é possível remover da VG %s
|
|
1492. |
%s/%s has missing extents: removing (including dependencies)
|
|
2010-04-01 |
%s/%s tem extensões em falta: removendo (Incluindo dependências)
|
|
1493. |
Deactivating (if active) logical volume %s (origin of %s)
|
|
2010-04-01 |
Desativando (se ativo) volume lógico %s (origem de %s)
|
|
1494. |
Failed to deactivate LV %s
|
|
2010-04-01 |
Falhou ao desativar LV %s
|
|
1500. |
Failed to resume LVs using error segments.
|
|
2010-03-31 |
Falha ao retomar LVs usando segmentos de erro.
|
|
1503. |
Failed to write out updated VG for %s
|
|
2010-03-31 |
Falha ao escrever VG atualizado para% s
|
|
1531. |
Old and new volume group names must differ
|
|
2010-03-31 |
Antigo e novos nomes de grupo de volume devem diferir
|
|
1532. |
No complete volume groups found
|
|
2010-03-31 |
Nenhum grupo de volume completo encontrado
|
|
1533. |
Found more than one VG called %s. Please supply VG uuid.
|
|
2010-03-31 |
Encontrado mais de um VG chamado %s. Por favor, informe VG uuid.
|
|
1538. |
Renaming "%s" to "%s"
|
|
2010-03-31 |
Renomeando "%s" para "%s"
|
|
1540. |
Renaming "%s" to "%s" failed: %s
|
|
2010-03-31 |
Renomeando "%s" para "%s" falhou: %s
|
|
1541. |
Volume group "%s" successfully renamed to "%s"
|
|
2010-03-31 |
Grupo de volumes "%s" renomeado com sucesso para "%s"
|
|
1542. |
Found %svolume group "%s" using metadata type %s
|
|
2010-03-31 |
Encontrado %s grupo de volume "%s" usando metadados tipo %s
|
|
1552. |
Cannot split: Nowhere to store metadata for new Volume Group
|
|
2010-03-31 |
Não é possível dividir: Sem lugar para armazenar os metadados de novo Grupo de Volume
|