Translations by Ricardo Ichizo
Ricardo Ichizo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
1497. |
Aborting because --mirrorsonly was specified.
|
|
2008-07-27 |
Abortando porque a opção --mirrorsonly foi especificada.
|
|
1505. |
Deactivating (if active) logical volume %s
|
|
2008-07-27 |
Desativando (se ativo) o volume lógico %s
|
|
1506. |
Physical volume "%s" still in use
|
|
2008-07-27 |
Volume físico "%s" ainda em uso
|
|
1507. |
Can't remove final physical volume "%s" from volume group "%s"
|
|
2008-07-27 |
Não pode remover o volume físico "%s" do grupo de volume "%s"
|
|
1508. |
Removing "%s" from volume group "%s"
|
|
2008-07-27 |
Removendo "%s" do grupo de volume "%s"
|
|
1509. |
Removal of physical volume "%s" from "%s" failed
|
|
2008-07-27 |
A remoção do volume físico "%s" de "%s" falhou
|
|
1510. |
Removed "%s" from volume group "%s"
|
|
2008-07-27 |
"%s" removido do grupo de volume "%s"
|
|
1511. |
Please give volume group name and physical volume paths
|
|
2008-07-27 |
Por favor, dê o nome do volume de grupo e os caminhos dos volumes físicos
|
|
1512. |
Please give volume group name
|
|
2008-07-27 |
Por favor, dê o nome do volume de grupo
|
|
1513. |
--mirrorsonly requires --removemissing
|
|
2008-07-27 |
--mirrorsonly requer --removemissing
|
|
1514. |
Please enter physical volume paths or option -a
|
|
2008-07-27 |
Por favor, entre com caminhos para volumes físicos ou utiliza a opção -a
|
|
1515. |
Option -a and physical volume paths mutually exclusive
|
|
2008-07-27 |
A opção -a e caminhos de volumes físicos são mutualmente exclusivos
|
|
1516. |
Please only specify the volume group
|
|
2008-07-27 |
Por favor, especificar o grupo de volume somente
|
|
1517. |
Volume group "%s" is already consistent
|
|
2008-07-27 |
Grupo de volume "%s" já está consistente
|
|
1519. |
Volume group "%s" is not reducible
|
|
2008-07-27 |
Grupo de volume "%s" não pode ser reduzido
|
|
1520. |
Volume group "%s" not found or inconsistent.
|
|
2008-07-27 |
Grupo de volume "%s" não foi encontrado ou está inconsistente.
|
|
1521. |
Consider vgreduce --removemissing if metadata is inconsistent.
|
|
2008-07-27 |
Utilize vgreduce --removemissing se o metadado está inconsistente.
|
|
1522. |
Volume group "%s" still contains %d logical volume(s)
|
|
2008-07-27 |
Grupo de volume "%s" ainda contém %d volume(s) lógico(s)
|
|
1524. |
Removing physical volume "%s" from volume group "%s"
|
|
2008-07-27 |
Removendo volume físico "%s" do grupo de volume "%s"
|
|
1525. |
Failed to remove physical volume "%s" from volume group "%s"
|
|
2008-07-27 |
Falhou ao remover o volume físico "%s" do grupo de volume "%s"
|
|
1526. |
Volume group "%s" successfully removed
|
|
2008-07-27 |
Remoção bem sucedida do grupo de volume "%s"
|
|
1527. |
Volume group "%s" not properly removed
|
|
2008-07-27 |
Volume de grupo "%s" não foi removido apropriadamente
|
|
1528. |
Please enter one or more volume group paths
|
|
2008-07-27 |
Por favor, entre com um ou mais caminhos para volume de grupos
|
|
1529. |
Old and new volume group names need specifying
|
|
2008-07-27 |
Antigos e novos grupos de volume precisam ser especificados
|
|
1530. |
New volume group path exceeds maximum length of %d!
|
|
2008-07-27 |
O caminho do novo grupo de volume excede o tamanho de %d!
|
|
1534. |
Volume group %s %s%s%snot found.
|
|
2008-07-27 |
Grupo de volume %s%s%s%s não foi encontrado.
|
|
1535. |
Volume group "%s" still has active LVs
|
|
2008-07-27 |
Grupo de volume "%s" ainda tem LVs ativos
|
|
1536. |
Checking for new volume group "%s"
|
|
2008-07-27 |
Checagem do novo grupo de volume "%s"
|
|
1537. |
New volume group "%s" already exists
|
|
2008-07-27 |
Novo volume de grupo "%s" já existe
|
|
1539. |
Test mode: Skipping rename.
|
|
2008-07-27 |
Mode de teste: ignorando renomeamento.
|
|
1546. |
Can't split Logical Volume %s between two Volume Groups
|
|
2008-07-27 |
Impossível dividir o Volume Lógico %s em dois Grupos de Volume
|
|
1549. |
Existing VG, new VG and physical volumes required.
|
|
2008-07-27 |
VG existente, requer novo VG e volumes físicos.
|
|
1550. |
Volume group "%s" is not resizeable
|
|
2008-07-27 |
Grupo de volume "%s" não é redimensionável
|