Translations by Danilo Gonçalves
Danilo Gonçalves has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 46 of 46 results | First • Previous • Next • Last |
44. |
Lost dependency tree root node
|
|
2008-05-11 |
Última dependência do nó da árvores raiz
|
|
49. |
Couldn't construct name of volume group directory.
|
|
2008-05-11 |
Não foi possível construir o nome do volume neste diretório do grupo
|
|
55. |
Couldn't create path for volume group dir %s
|
|
2008-05-11 |
Não foi possível criar o caminho do volume no diretório do grupo %s
|
|
56. |
Couldn't create source pathname for logical volume link %s
|
|
2008-05-11 |
Não foi possível criar o código com este nome para o link do volume lógico %s
|
|
57. |
Couldn't create destination pathname for logical volume link for %s
|
|
2008-05-11 |
Não foi possível criar o caminho lógico para o nome do link de volume para %s
|
|
58. |
Couldn't create pathname for LVM1 group file for %s
|
|
2008-05-11 |
Não foi possível criar o nome do caminho para o grupo LVM1 do arquivo %s
|
|
69. |
Volume group "%s" metadata archive failed.
|
|
2008-05-11 |
Grupo volume "%s" falhou ao arquivar metadados.
|
|
70. |
Couldn't copy backup directory name.
|
|
2008-05-11 |
Não foi possível criar o backup para este diretório.
|
|
71. |
Failed to generate volume group metadata backup filename.
|
|
2008-05-11 |
Falha ao gerar backup dos metadados neste volume com este nome de arquivo.
|
|
72. |
WARNING: This metadata update is NOT backed up
|
|
2008-05-11 |
CUIDADO: Este metadado atualizado ainda NÃO foi salvo
|
|
78. |
PV %s missing from cache
|
|
2008-05-11 |
PV %s ausente de cache
|
|
80. |
Format-specific setup for %s failed
|
|
2008-05-11 |
Configuração de formato específico %s falhou
|
|
85. |
Cache locking failure for %s
|
|
2008-05-11 |
Verificação de cache falhou para %s
|
|
96. |
lvmcache: %s: setting %s VGID to %s
|
|
2008-05-11 |
lvmcache: %s: configurado %s VGID para %s
|
|
117. |
Logging initialised at %s
|
|
2008-05-11 |
Log inicializado em %s
|
|
143. |
Failed to create persistent device filter
|
|
2008-05-11 |
Falha ao criar o dispositivo de filtro persistente
|
|
156. |
Couldn't create default backup path '%s/%s'.
|
|
2008-05-11 |
Não foi possível criar o backup padrão no caminho '%s/%s'
|
|
158. |
Failed to allocate command context
|
|
2008-05-11 |
Falha ao alocar o contexto do comando
|
|
161. |
Library memory pool creation failed
|
|
2008-05-11 |
Falha ao criar a biblioteca de memória poll
|
|
162. |
Command memory pool creation failed
|
|
2008-05-11 |
Falha ao criar a biblioteca de memória poll
|
|
164. |
Failed to allocate config pool.
|
|
2008-05-11 |
Falha ao alocar as configurações pool
|
|
165. |
Failed to allocate config tree.
|
|
2008-05-11 |
Falha ao alocar as configurações de árvore.
|
|
166. |
Failed to allocate config tree parser.
|
|
2008-05-11 |
Falha parcial para alocar as configurações de árvore.
|
|
176. |
Failure while writing to %s
|
|
2008-05-11 |
Falha enquanto escreve em %s
|
|
177. |
Configuration node %s not found
|
|
2008-05-11 |
Configuração do nó %s não encontrado
|
|
194. |
Couldn't insert device into binary tree.
|
|
2008-05-11 |
Não foi possível inserir dispositivo na árvore binária.
|
|
202. |
Failed to allocate preferred device name pattern list.
|
|
2008-05-11 |
Falha ao alocar o nome predileto do dispositivo na lista padrão.
|
|
203. |
Failed to allocate a preferred device name pattern.
|
|
2008-05-11 |
Falha ao alocar o nome padrão predileto.
|
|
204. |
Preferred device name pattern matcher creation failed.
|
|
2008-05-11 |
Falha ao criar o nome predileto do dispositivo padrão.
|
|
231. |
Read from %s failed
|
|
2008-05-11 |
Leitura de %s falhou
|
|
232. |
Circular read from %s failed
|
|
2008-05-11 |
Leitura circular de %s falhou
|
|
236. |
no memory for size display buffer
|
|
2008-05-11 |
Não existe memória para este tamanho de buffer
|
|
253. |
Total PE / Free PE %u / %u
|
|
2008-05-11 |
Total PE / Livre PE %u / %u
|
|
254. |
%s%s/%s:%s:%d:%d:-1:%d:%lu:%d:-1:%d:%d:%d:%d
|
|
2008-05-11 |
%s%s/%s:%s:%d:%d:-1:%d:%lu:%d:-1:%d:%d:%d:%d
|
|
262. |
LV snapshot status %s destination for %s%s/%s
|
|
2008-05-11 |
Status Geral de LV %s destino para %s%s/%s
|
|
270. |
Allocated to snapshot %.2f%%
|
|
2008-05-11 |
Visão geral de Alocação %.2f%%
|
|
286. |
--- Volume group ---
|
|
2008-05-11 |
--- Grupo Volume ---
|
|
288. |
System ID %s
|
|
2008-05-11 |
ID Sistema %s
|
|
293. |
VG Status %s%sresizable
|
|
2008-05-11 |
Status VG %s%s redimensionado
|
|
300. |
Cur PV %u
|
|
2008-05-11 |
Cur PV %u
|
|
2008-05-11 |
Cur PV %u
|
|
301. |
Act PV %u
|
|
2008-05-11 |
Act PV %u
|
|
304. |
Alloc PE / Size %u / %s
|
|
2008-05-11 |
Aladocado PE / Tamanho %u / %s
|
|
305. |
Free PE / Size %u / %s
|
|
2008-05-11 |
Livre PE / Tamanho %u / %s
|
|
322. |
%s: stat failed: %s
|
|
2008-05-11 |
%s: status falhou: %s
|
|
323. |
Loaded persistent filter cache from %s
|
|
2008-05-11 |
Cahce de leitura presistente para %s
|