Translations by Pauli Virtanen

Pauli Virtanen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
5.
Click to start dragging "%s"
2008-02-22
Raahaa ikkunaa "%s" napsauttamalla
2007-08-20
Aloita ikkunan "%s" raahaus napsauttamalla
7.
Click to switch to "%s"
2008-02-22
Siirry työtilaan "%s" napsauttamalla
2007-08-20
Vaihda työtilaan "%s" napsauttamalla tästä
18.
Use N_ROWS rows
2007-08-20
Käytä N_ROWS riviä
19.
N_ROWS
2007-08-20
N_ROWS
20.
Only show current workspace
2007-08-20
Näytä vain _nykyinen työtila
21.
Use RTL as default direction
2007-08-20
Käytä suuntana oikealta vasemmalle oletuksena
22.
Show workspace names instead of workspace contents
2007-08-20
Näytä työpöytien nimet sisällön sijasta
23.
Use a vertical orientation
2007-08-20
Käytä pystysuuntaa
24.
Don't show window in tasklist
2007-08-20
Älä näytä ikkunaa ikkunaluettelossa
25.
Always group windows
2007-08-20
Ryhmittele ikkuna aina
26.
Never group windows
2007-08-20
Älä koskaan ryhmittele ikkunoita
27.
Display windows from all workspaces
2007-08-20
Näytä ikkunat kaikilta työpöydiltä
28.
Enable Transparency
2007-08-20
Käytä läpinäkyvyyttä
39.
_Always on Visible Workspace
2006-03-18
_Aina näkyvässä työtilassa
40.
_Only on This Workspace
2006-03-18
Vain _tässä työtilassa
41.
Move to Workspace _Left
2006-03-18
Siirrä t_yötilaan vasemmalla
42.
Move to Workspace R_ight
2006-03-18
Siirrä t_yötilaan oikealla
43.
Move to Workspace _Up
2006-10-05
Siirrä _ylläolevaan työtilaan
2006-10-05
Siirrä _ylläolevaan työtilaan
2006-10-05
Siirrä _ylläolevaan työtilaan
2006-03-18
Siirrä t_yötilaan yläpuolella
44.
Move to Workspace _Down
2006-10-05
Siirrä _allaolevaan työtilaan
2006-10-05
Siirrä _allaolevaan työtilaan
2006-10-05
Siirrä _allaolevaan työtilaan
2006-03-18
Siirrä t_yötilaan alapuolella
58.
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
2007-08-20
Näytä ruudun työtilat (näyttömuoto: "Numero: Työtilan nimi")
64.
Move the viewport of the current workspace to X coordinate X
2007-08-20
Siirrä nykyisen työtilan katselunäkymä X-koordinaattin X
2007-08-20
Siirrä nykyisen työtilan katselunäkymä X-koordinaattin X
2007-08-20
Siirrä nykyisen työtilan katselunäkymä X-koordinaattin X
66.
Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y
2007-08-20
Siirrä nykyisen työtilan katselunäkymä Y-koordinaattin Y
2007-08-20
Siirrä nykyisen työtilan katselunäkymä Y-koordinaattin Y
2007-08-20
Siirrä nykyisen työtilan katselunäkymä Y-koordinaattin Y
108.
Invalid value "%s" for --%s
2007-08-20
Virheellinen arvo "%s" valitsimelle --%s
115.
Conflicting options are present: class group "%s" should be interacted with, but --%s has been used
2007-08-20
Ristiriitaisia valitsimia: piti käsitellä luokkaryhmää "%s", mutta havaittiin valitsin --%s
116.
Conflicting options are present: windows of class group "%s" should be listed, but --%s has been used
2007-08-20
Ristiriitaisia valitsimia: piti näyttää luokkaryhmää "%s" ikkunat, mutta havaittiin valitsin --%s
119.
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be strictly positive
2007-08-20
Virheellinen arvo "%d" valitsimelle --%s: arvon tulee olla positiivinen kokonaisluku
120.
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be positive
2007-08-20
virheellinen arvo "%d" valitsimelle --%s: arvon tulee olla positiivinen
122.
Invalid argument "%s" for --%s, valid values are: %s
2007-08-20
Virheellinen arvo "%s" valitsimelle --%s, kelvolliset arvot ovat: %s
137.
%d ("%s")
2007-08-20
%d ("%s")
138.
workspace|none
2008-02-22
ei työpöytää
140.
"%s"
2007-08-20
"%s"
157.
Resource Class: %s
2007-08-20
Resurssiluokka: %s
158.
Group Name: %s
2007-08-20
Ryhmän nimi: %s
166.
startupID|none
2008-02-22
ei tunnistetta
174.
tearoff toolbar
2007-08-20
irroitettu työkalupalkki
2007-08-20
irroitettu työkalupalkki
2007-08-20
irroitettu työkalupalkki
175.
tearoff menu
2007-08-20
irroitettu valikko