Translations by Fabrício Godoy
Fabrício Godoy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Child Item 1
|
|
2010-06-07 |
Item filho 1
|
|
2. |
Hint for item 1
|
|
2010-06-07 |
Dica para item 1
|
|
3. |
Child Item 2
|
|
2010-06-07 |
Item filho 2
|
|
4. |
Hint for item 2
|
|
2010-06-07 |
Dica para item 2
|
|
5. |
%s is a link to something that is not a folder
|
|
2010-06-07 |
%s é um link para algo que não é uma pasta
|
|
6. |
%s is a link without a destination location
|
|
2010-06-07 |
%s é um link sem uma localização de destino
|
|
7. |
%s is not a folder
|
|
2010-06-07 |
%s não é uma pasta
|
|
8. |
Could not monitor '%s': %s
|
|
2010-06-07 |
Não foi possível monitorar "%s": %s
|
|
9. |
Could not get info for '%s': %s
|
|
2010-06-07 |
Não foi possível obter informações sobre "%s": %s
|
|
10. |
Could not create '%s': %s
|
|
2010-06-07 |
Não foi possível criar "%s": %s
|
|
11. |
Network Servers
|
|
2010-06-07 |
Servidores de Rede
|
|
12. |
File System
|
|
2010-06-07 |
Sistema de Arquivos
|
|
13. |
'%s': %s
|
|
2010-06-07 |
"%s": %s
|
|
14. |
Bookmark saving failed (%s)
|
|
2010-06-07 |
Falha ao salvar o marcador (%s)
|
|
15. |
Error getting information for '%s'
|
|
2010-06-07 |
Erro ao obter informações sobre "%s"
|
|
16. |
Could not get information for file '%s': %s
|
|
2010-06-07 |
Não foi possível obter informações sobre o arquivo "%s": %s
|
|
17. |
Failed to open file '%s': %s
|
|
2010-06-07 |
Falha em abrir o arquivo "%s": %s
|
|
18. |
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
|
|
2010-06-07 |
Falha em carregar a imagem "%s": razão desconhecida, provavelmente um arquivo de imagem corrompido
|
|
19. |
Credits
|
|
2010-06-07 |
Créditos
|
|
20. |
Written by
|
|
2010-06-07 |
Escrito por
|
|
21. |
Documented by
|
|
2010-06-07 |
Documentado por
|
|
22. |
Translated by
|
|
2010-06-07 |
Traduzido por
|
|
23. |
C_redits
|
|
2010-06-07 |
_Créditos
|
|
24. |
Program name
|
|
2010-06-07 |
Nome do programa
|
|
25. |
The name of the program
|
|
2010-06-07 |
O nome do programa
|
|
26. |
Program version
|
|
2010-06-07 |
Versão do programa
|
|
27. |
The version of the program
|
|
2010-06-07 |
A versão do programa
|
|
28. |
Copyright string
|
|
2010-06-07 |
Texto de copyright
|
|
29. |
Copyright information for the program
|
|
2010-06-07 |
Informação de copyright do programa
|
|
30. |
Comments string
|
|
2010-06-07 |
Texto de comentários
|
|
31. |
Comments about the program
|
|
2010-06-07 |
Comentários sobre o programa
|
|
32. |
Authors
|
|
2010-06-07 |
Autores
|
|
33. |
List of authors of the programs
|
|
2010-06-07 |
Lista dos autores do programa
|
|
34. |
Author entry
|
|
2010-06-07 |
Registro de autor
|
|
35. |
A single author entry
|
|
2010-06-07 |
Um registro único de autor
|
|
36. |
Documenters
|
|
2010-06-07 |
Documentadores
|
|
37. |
List of people documenting the program
|
|
2010-06-07 |
Lista de pessoas que documentaram o programa
|
|
38. |
Documenter entry
|
|
2010-06-07 |
Registro de documentador
|
|
39. |
A single documenter entry
|
|
2010-06-07 |
Um registro único de documentador
|
|
40. |
Translator credits
|
|
2010-06-07 |
Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
David Barzilay <barzilay@redhat.com>
Raphael Higino <In memoriam>
Claudio André <claudio.andre@correios.net.br>
Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
Washington Lins <washington-lins@uol.com.br>
Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
|
|
41. |
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
|
|
2010-06-07 |
Créditos aos tradutores. Esta expressão deve ser marcada como traduzível
|
|
42. |
Logo
|
|
2010-06-07 |
Logotipo
|
|
43. |
A logo for the about box
|
|
2010-06-07 |
Um logotipo para a caixa Sobre
|
|
44. |
About %s
|
|
2010-06-07 |
Sobre %s
|
|
45. |
_File
|
|
2010-06-07 |
_Arquivo
|
|
46. |
_File/
|
|
2010-06-07 |
_Arquivo/
|
|
47. |
_Edit
|
|
2010-06-07 |
_Editar
|
|
48. |
_Edit/
|
|
2010-06-07 |
_Editar/
|
|
49. |
_View
|
|
2010-06-07 |
_Ver
|
|
50. |
_View/
|
|
2010-06-07 |
_Ver/
|