Translations by Timo Jyrinki
Timo Jyrinki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Not using locking for read only lock file %s
|
|
2006-09-28 |
Lukkoa ei käytetä kirjoitussuojatulle tiedostolle %s
|
|
2. |
Not using locking for nfs mounted lock file %s
|
|
2006-09-28 |
Ei lukitusta nfs-liitetylle lukitustiedostolle %s
|
|
3. |
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
2006-10-09 |
<b><big>Ei voitu ottaa haltuun hiirtä.</big></b>
Pahantahtoinen sovellus voi olla seuraamassa istuntoa, jotain valikkoa oli juuri napsautettu tai jokin ohjelma vain otti kohdistuksen itsellensä.
Kaiken varalta yritä uudelleen.
|
|
4. |
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
2006-10-09 |
<b><big>Ei voitu ottaa haltuun näppäimistöä.</big></b>
Pahantahtoinen sovellus voi olla seuraamassa istuntoa, jotain valikkoa oli juuri napsautettu tai jokin ohjelma vain otti kohdistuksen itsellensä.
Kaiken varalta yritä uudelleen.
|
|
5. |
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b>
The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
|
|
2006-09-28 |
<b><big>Anna salasanasi järjestelmänhallintaa varten</big></b>
Sovellus "%s" mahdollistaa järjestelmän keskeisten osien muokkaamisen.
|
|
6. |
<b><big>Enter your password to run the application '%s' as user %s</big></b>
|
|
2006-09-28 |
<b><big>Anna salasanasi suorittaaksesi sovelluksen "%s" käyttäjänä %s</big></b>
|
|
7. |
<b><big>Enter the administrative password</big></b>
The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
|
|
2006-09-28 |
<b><big>Anna ylläpitosalasana</big></b>
Sovellus "%s" mahdollistaa järjestelmän keskeisten osien muokkaamisen.
|
|
8. |
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s'</big></b>
|
|
2006-09-28 |
<b><big>Anna käyttäjän %s salasana suorittaaksesi sovelluksen "%s"</big></b>
|
|
9. |
Password prompt canceled.
|
|
2006-09-28 |
Salasanakysely peruttu.
|
|
10. |
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>
The '%s' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.
It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.
This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
|
|
2006-09-28 |
<b><big>Oikeudet myönnetty kysymättä salasanaa</big></b>
Ohjelma "%s" käynnistettiin käyttäjän %s oikeuksilla ilman salasanaa johtuen järjestelmän varmennusmekanismin asetuksista.
On mahdollisesti sallittua ajaa tiettyjä ohjelmia käyttäjänä %s ilman salasanaa, tai niin että salasana on välimuistissa.
Tämän viestin tarkoitus on vain huomauttaa asiasta, jotta käyttäjä tietää mistä on kyse.
|
|
11. |
Do _not display this message again
|
|
2006-09-28 |
Älä _näytä tätä viestiä uudelleen
|
|
12. |
<b>Would you like your screen to be "grabbed"
while you enter the password?</b>
This means all applications will be paused to avoid
the eavesdropping of your password by a a malicious
application while you type it.
|
|
2006-09-28 |
<b>Haluatko näytön olevan "kahlittu"
kun salasanaa syötetään?</b>
Tämä tarkoittaa, että kaikki sovellukset ovat
pysäytettyjä mahdollisen pahantahtoisen
ohjelman salakuuntelun estämiseksi.
|
|
13. |
Granting Rights
|
|
2006-09-28 |
Myönnetään oikeuksia
|
|
14. |
Starting Administrative Application
|
|
2007-03-25 |
Käynnistetään ylläpito-ohjelmaa
|
|
15. |
gksu_run needs a command to be run, none was provided.
|
|
2006-09-28 |
gksu_run vaatii suoritettavan komennon, mutta komentoa ei annettu.
|
|
16. |
The gksu-run-helper command was not found or is not executable.
|
|
2006-09-28 |
Komentoa gksu-run-helper ei löytynyt tai se ei ole suoritettavissa.
|
|
17. |
Unable to copy the user's Xauthorization file.
|
|
2006-09-28 |
Käyttäjän .Xauthority-tiedostoa ei voi kopioida.
|
|
18. |
Failed to fork new process: %s
|
|
2006-09-28 |
Uutta prosessia ei voitu luoda: %s
|
|
19. |
Wrong password got from keyring.
|
|
2007-03-03 |
Avainrenkaasta vastaanotettiin väärä salasana.
|
|
20. |
Wrong password.
|
|
2006-09-28 |
Väärä salasana.
|
|
21. |
Failed to communicate with gksu-run-helper.
Received:
%s
While expecting:
%s
|
|
2006-09-28 |
Yhteydessä ohjelmaan gksu-run-helper oli ongelmia:
Vastaanotettu:
%s
Odotettiin:
%s
|
|
22. |
Failed to communicate with gksu-run-helper.
Received bad string while expecting:
%s
|
|
2006-10-09 |
Yhteydessä ohjelmaan gksu-run-helper oli ongelmia.
Vastaanotettiin virheellinen viesti, kun odotettiin seuraavaa:
%s
|
|
23. |
su terminated with %d status
|
|
2006-09-28 |
su lopetti virhekoodiin %d
|
|
24. |
gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided.
|
|
2006-09-28 |
gksu_sudo_run vaatii suoritettavan komennon, mutta komentoa ei annettu
|
|
25. |
Error creating pipe: %s
|
|
2006-09-28 |
Virhe luotaessa putkea: %s
|
|
26. |
Failed to exec new process: %s
|
|
2006-09-28 |
Uutta prosessia ei voitu suorittaa: %s
|
|
27. |
Error opening pipe: %s
|
|
2006-09-28 |
Virhe avattaessa putkea: %s
|
|
28. |
Password:
|
|
2006-09-28 |
Salasana:
|
|
29. |
The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this program. Contact the system administrator.
|
|
2006-09-28 |
Oikeuksien hallinta (sudo) ei salli sinun suorittaa tätä ohjelmaa. Ota yhteys järjestelmänvalvojaan.
|
|
30. |
sudo terminated with %d status
|
|
2006-09-28 |
sudo päättyi virhekoodiin %d
|
|
31. |
<b>You have capslock on</b>
|
|
2006-09-28 |
<b>Isot kirjaimet (caps lock) ovat käytössä</b>
|
|
32. |
Remember password
|
|
2006-09-28 |
Muista salasana
|
|
33. |
Save for this session
|
|
2006-09-28 |
Tallenna tämän istunnon ajaksi
|
|
34. |
Save in the keyring
|
|
2006-09-28 |
Tallenna avainnippuun
|
|
35. |
<span weight="bold" size="larger">Type the root password.</span>
|
|
2006-09-28 |
<span weight="bold" size="larger">Anna pääkäyttäjän salasana.</span>
|
|
36. |
Password:
|
|
2006-09-28 |
Salasana:
|
|
39. |
Privilege granting
|
|
2007-08-29 |
Oikeuksien myöntäminen
|
|
40. |
<b>Behavior</b>
|
|
2007-08-29 |
<b>Toiminta</b>
|
|
41. |
<b>Screen Grabbing</b>
|
|
2007-08-29 |
<b>Näytön kaappaus</b>
|
|
2007-08-29 |
<b>Näytön kaappaus</b>
|
|
2007-08-29 |
<b>Näytön kaappaus</b>
|
|
42. |
_Authentication mode:
|
|
2007-08-29 |
_Todentamistyyppi:
|
|
43. |
_Grab mode:
|
|
2007-08-29 |
_Kaappaustyyppi:
|
|
44. |
enable
disable
force enable
prompt
|
|
2007-09-19 |
enable
disable
force enable
prompt
|