Translations by Ionuț Jula
Ionuț Jula has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
About This Guide
|
|
2008-04-02 |
Despre acest ghid
|
|
2. |
Conventions
|
|
2008-04-02 |
Convenții
|
|
3. |
The following notes will be used throughout the book:
|
|
2008-04-02 |
Următoarele notații vor fi utilizate în cadrul acestei cărți:
|
|
4. |
A note presents interesting, sometimes technical, pieces of information related to the surrounding discussion.
|
|
2008-04-02 |
Notă prezentând ceva interesant, uneori tehnic, informații relative la discuția respectivă.
|
|
5. |
A tip offers advice or an easier way of doing something.
|
|
2008-04-02 |
Sfaturi sau modalități mai simple de a rezolva anumite probleme sau a completa un task.
|
|
6. |
A caution alerts the reader to potential problems and helps avoid them.
|
|
2008-04-02 |
Alertă către cititor semnalând problemele ce pot apărea și cum se procedeaza pentru a trece cu success peste acestea.
|
|
7. |
A warning advises the reader of a hazard that may arise in a given scenario.
|
|
2008-04-02 |
Avertizare către cititor în privința unor condiții ce pot apare într-un scenariu dat.
|
|
8. |
Cross-reference conventions for print will be displayed as follows:
|
|
2008-04-02 |
Convențiile pentru referințele de tipărit vor fi afișate astfel:
|
|
9. |
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
|
|
2008-04-02 |
Legăturile către alte documente sau site-uri web vor arăta <ulink url="http://www.ubuntu.com">astfel</ulink>.
|
|
10. |
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
|
|
2008-04-02 |
Versiunile PDF, HTML și XHTML ale acestui document vor folosi legături web pentru a satisface refrințele.
|