Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
110 of 25 results
1.
About This Guide
Perihal Panduan Ini
Translated and reviewed by Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
Shared:
Tentang Panduan Ini
Suggested by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:14(title)
2.
Conventions
Ketetapan
Translated and reviewed by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:16(title)
3.
The following notes will be used throughout the book:
Catatan berikut akan digunakan di seluruh buku:
Translated and reviewed by Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
Shared:
Catatan berikut akan digunakan pada keseluruhan buku:
Suggested by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:18(emphasis)
4.
A note presents interesting, sometimes technical, pieces of information related to the surrounding discussion.
Catatan menampilkan maklumat yang menarik, adakalanya begitu teknikal, bahagian maklumat berkaitan dengan keseluruhan perbincangan.
Translated and reviewed by Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
Shared:
Catatan menampilkan maklumat yang menarik, adakalanya teknikal, sebahagian maklumat berkaitan dengan keseluruhan perbincangan.
Suggested by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:23(para)
5.
A tip offers advice or an easier way of doing something.
Tip yang memberikan nasihat atau cara mudah untuk melakukan sesuatu.
Translated and reviewed by Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
Shared:
Tip yang menawarkan nasihat atau cara yang lebih mudah untuk melakukan sesuatu.
Suggested by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:28(para)
6.
A caution alerts the reader to potential problems and helps avoid them.
Satu peringatan kepada pembaca akan kemungkinan berlakunya masalah dan bantuan untuk menghindarinya.
Translated and reviewed by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:33(para)
7.
A warning advises the reader of a hazard that may arise in a given scenario.
Satu amaran memperingatkan pembaca akan risiko yang mungkin timbul dalam senario yang diberikan.
Translated and reviewed by Khairul Aizat Kamarudzzaman
Located in C/preface.xml:39(para)
8.
Cross-reference conventions for print will be displayed as follows:
Ketentuan rujukan silang untuk cetakan akan dipaparkan seperti berikut:
Translated and reviewed by Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
Located in C/preface.xml:44(emphasis)
9.
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
Pautan ke dokumen lain atau laman web akan kelihatan seperti <ulink url="http://www.ubuntu.com">ini</ulink>.
Translated and reviewed by Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
Located in C/preface.xml:50(para)
10.
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
Versi PDF, HTML dan XHTML dari dokumen ini akan menggunakan hiper rangkai untuk menangani rujukan silang.
Translated and reviewed by Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff
Located in C/preface.xml:55(para)
110 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff, Khairul Aizat Kamarudzzaman.