Translations by Ricardo Pérez López

Ricardo Pérez López has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
11.
This section contains information on the installation, configuration, and use of hardware.
2007-09-14
Esta sección contiene información sobre la instalación, configuración y uso del hardware.
13.
More and more <trademark class="registered">Bluetooth</trademark> devices are making their way into the market these days. Kubuntu has recognized this and offers support for many <trademark class="registered">Bluetooth</trademark> devices. For <trademark class="registered">Bluetooth</trademark> configuration, access the <guilabel>Bluetooth</guilabel> system settings by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice>. These settings provide you the options for configuring <guilabel>Bluetooth Services</guilabel> as well as <guilabel>Paired Bluetooth Devices</guilabel>.
2007-09-14
Cada día aparecen nuevos dispositivos <trademark class="registered">Bluetooth</trademark> en el mercado <trademark class="registered">Bluetooth</trademark>. Kubuntu es consciente de ello , por lo que ofrece soporte para muchos dispositivos <trademark class="registered">Bluetooth</trademark>. Para configurar <trademark class="registered">Bluetooth</trademark>, debe acceder a las opciones del sistema en <guilabel>Bluetooth</guilabel> que se encuentra en <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Opciones del sistema</guimenuitem></menuchoice>. Estas opciones le permiten configurar <guilabel>Servicios Bluetooth</guilabel> y <guilabel>Dispositivos Bluetooth emparejados</guilabel>.
17.
Information concerning webcams can be located on the Ubuntu community documentation site at <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Webcam"/>.
2007-09-14
Se puede encontrar información acerca de las webcams en la página web de documentación de la comunidad de Ubuntu <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/Webcam"/>.
18.
Hard drives - Partitioning and Booting
2007-09-14
Discos duros - particiones y arranque
20.
Install the <application>qtparted</application> package (refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for more help on installing applications).
2007-09-14
Instale el paquete <application>qtparted</application> (consulte <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Añadir aplicaciones</ulink> para más información sobre cómo instalar aplicaciones).
24.
Each partition will be listed under <guilabel>Available Disks and Filesystems</guilabel> details of each partition.
2007-09-14
Cada partición se mostrará bajo <guilabel>Discos y sistemas de archivos disponibles</guilabel>, con detalles sobre cada partición.
26.
Open <application>Konsole</application> by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>.
2007-09-19
Abra <application>Konsole</application> yendo a <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Konsole - Programa de terminal</guimenuitem></menuchoice>.
27.
To list the mounted devices type the following and then press the <keycap>Enter</keycap> key: <screen>mount</screen>
2007-09-14
Para listar el tipo de dispositivos montados teclee <screen>mount</screen> y pulse <keycap>Entrar</keycap>
31.
Mount/Unmount Windows partitions
2007-09-14
Montar y desmontar particiones Windows
35.
First, make a directory where the partition can be mounted. To do so, type the following at the command prompt followed by pressing the <keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, enter your user password and press the <keycap>Enter</keycap> key): <screen> sudo mkdir /media/windows </screen>
2007-09-14
Primero, cree un directorio en el que se pueda montar la partición. Para ello, teclee lo siguiente en la línea de comandos y pulse la tecla <keycap>Entrar</keycap> (si se le pide una contraseña, introduzca su contraseña de usuario y pulse la tecla <keycap>Entrar</keycap>): <screen> sudo mkdir /media/windows </screen>
36.
Next, type the following command to mount an NTFS Windows Partition and allow read-only access followed by pressing the <keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, enter your user password and press the <keycap>Enter</keycap> key): <screen> sudo mount /dev/hdaX /media/windows/ -t ntfs -o ro,umask=0222 </screen>
2007-09-14
A continuación, teclee la siguiente orden para montar una partición de Windows NTFS y permitir acceso en modo sólo lectura, y pulse la tecla <keycap>Entrar</keycap> (si se le pide una contraseña, introduzca su contraseña de usuario y pulse la tecla <keycap>Entrar</keycap>): <screen> sudo mount /dev/hdaX /media/windows/ -t ntfs -o ro,umask=0222 </screen>
37.
If your Windows partition uses the FAT32 filesystem, it is safe to allow read-write access to the partition. To do so, type the following command at the prompt followed by the <keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, enter your user password and press the <keycap>Enter</keycap> key): <screen> sudo mount /dev/hdaX /media/windows/ -t vfat -o umask=0000 </screen>
2007-09-14
Si su partición de Windows usa el sistema de archivos FAT32, es seguro permitir acceso a la partición en modo lectura-escritura. Para ello, teclee la siguiente orden en la línea de órdenes y pulse la tecla <keycap>Entrar</keycap> (si se le pide una contraseña, introduzca su contraseña de usuario y pulse la tecla <keycap>Entrar</keycap>): <screen> sudo mount /dev/hdaX /media/windows/ -t vfat -o umask=0000 </screen>
39.
To unmount the partition, type the following command at the prompt followed by the <keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, enter your user password and press the <keycap>Enter</keycap> key): <screen> sudo umount /media/windows/ </screen>
2007-09-14
Para desmontar la partición, teclee la siguiente orden en la línea de órdenes y pulse la tecla <keycap>Entrar</keycap> (si se le pide una contraseña, introduzca su contraseña de usuario y pulse la tecla <keycap>Entrar</keycap>): <screen> sudo umount /media/windows/ </screen>
41.
Next, backup your configuration file for mounting drives and open the file in a text editor with administrative privileges. To do so, type the following at the prompt followed by pressing the <keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, enter your user password and press the <keycap>Enter</keycap> key): <screen> sudo cp /etc/fstab /etc/fstab_backup </screen>
2007-09-14
A continuación, haga una copia de seguridad del archivo de configuración para el montado de discos y abra el archivo en un editor de textos con privilegios administrativos. Para ello, teclee la siguiente orden en la línea de comandos y pulse la tecla <keycap>Entrar</keycap> (si se le pide una contraseña, introduzca su contraseña de usuario y pulse la tecla <keycap>Entrar</keycap>): <screen> sudo cp /etc/fstab /etc/fstab_backup </screen>
42.
Edit your <filename>/etc/fstab</filename> by pressing <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and then typing <userinput>kdesu kate /etc/fstab</userinput> in the <guilabel>Run Command</guilabel> dialog followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> button.
2007-09-14
Edite <filename>/etc/fstab</filename> pulsando <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> y tecleando a continuación <userinput>kdesu kate /etc/fstab</userinput> en el diálogo <guilabel>Ejecutar orden</guilabel>, y pulsando el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>.
44.
If your Windows partition uses the NTFS filesystem, append the following line at the end of file: <placeholder-1/>
2007-09-14
Si su partición de Windows usa el sistema de archivos NTFS, agregue la siguiente línea al final del archivo: <placeholder-1/>
46.
If your Windows partition uses the FAT32 filesystem, it is safe to allow read-write access to the partition. Append the following line at the end of the file: <placeholder-1/> instead of the one above.
2007-09-14
Si su partición usa el sistema de archivos FAT32, se puede permitir el acceso de lectura y escritura a la partición. Añada la linea siguiente al final del archivo: <placeholder-1/> en vez de la de arriba.
47.
Save and close out of the edited file.
2007-09-14
Guarde y cierre el archivo modificado.
50.
At the prompt, type the following and then press the <keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, enter your user password and press the <keycap>Enter</keycap> key): <screen> sudo mount -a </screen>
2007-09-14
En la línea de comandos, teclee lo siguiente y pulse <keycap>Entrar</keycap> (si se le pide una contraseña, introduzca su contraseña de usuario y pulse <keycap>Entrar</keycap>): <screen> sudo mount -a </screen>
51.
Run a system command automatically at Startup
2007-09-14
Ejecutar un comando del sistema automáticamente durante el arranque
52.
Sometimes it can be useful to add a custom command to the startup process so that your computer executes it on every boot. Refer to the following procedure in order to set this up.
2007-09-14
A veces puede ser útil añadir un comando personalizado al proceso de arranque para que su ordenador lo ejecute cada vez que se inicia. Véase el siguiente procedimiento para hacerlo.
53.
Edit the <application>crontab</application> with administrative privileges. To do so, type the following at the command prompt followed by the <keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, enter your user password and press the <keycap>Enter</keycap> key): <screen> sudo crontab -e </screen>
2007-09-14
Edite <application>crontab</application> con privilegios de administrador. Para hacerlo, escriba lo siguiente en el intérprete de comandos seguido por la tecla <keycap>Entrar</keycap> (si se le pide una contraseña, introduzca su contraseña de usuario y pulse <keycap>Entrar</keycap>): <screen> sudo crontab -e </screen>
54.
Replace <filename>/home/user/command</filename> with the full path to your command.
2007-09-14
Sustituya <filename>/home/usuario/comando</filename> por la ruta completa del comando.
55.
Insert the following line: <screen> @reboot /home/user/command </screen><placeholder-1/>
2007-09-14
Inserte la siguiente línea: <screen> @reboot /home/usuario/comando </screen><placeholder-1/>
56.
Save the file and exit. If using <application>Nano</application> as the default command line editor, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo> followed by <keycap>Y</keycap> for <emphasis>Yes</emphasis> and then the <keycap>Enter</keycap> key.
2007-09-14
Guarde el archivo y salga. Si está usando <application>Nano</application> como editor predeterminado en la línea de comandos, pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo> y <keycap>S</keycap> para <emphasis>Sí</emphasis>, y a continuación pulse la tecla <keycap>Entrar</keycap>.
57.
Change default Operating System at boot
2007-09-14
Cambiar el sistema operativo predeterminado en el arranque
58.
Make a backup of your boot configuration file. To do so, type the following at the command prompt followed by the <keycap>Enter</keycap> key (if asked for a password, enter your user password and press the <keycap>Enter</keycap> key): <screen> sudo cp /boot/grub/menu.lst /boot/grub/menu.lst_backup </screen>
2007-09-14
Haga una copia de seguridad de su archivo de configuración de arranque. Para ello, teclee lo siguiente en la línea de comandos seguido por <keycap>Entrar</keycap> (si se le pide una contraseña, introduzca su contraseña de usuario y a continuación pulse <keycap>Entrar</keycap>): <screen> sudo cp /boot/grub/menu.lst /boot/grub/menu.lst_backup </screen>
59.
Edit the <filename>menu.lst</filename> file by pressing <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and then typing <userinput>kdesu kwrite /boot/grub/menu.lst</userinput> followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> button.
2007-09-14
Edite el archivo <filename>menu.lst</filename> pulsando <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> y luego teclee <userinput>kdesu kwrite /boot/grub/menu.lst</userinput> y pulse el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>.
105.
translator-credits
2009-04-17
Launchpad Contributions: Angel de la Mora https://launchpad.net/~ampecs Benjamín Valero Espinosa https://launchpad.net/~benjavalero Carlos Sánchez Mateo https://launchpad.net/~chukysoria Julián Alarcón https://launchpad.net/~alarconj Martin Albisetti https://launchpad.net/~beuno NicolasGiorgetti https://launchpad.net/~lahire Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo Z37A https://launchpad.net/~z37a bleuvoss https://launchpad.net/~bleuvoss ceba https://launchpad.net/~cebaman glog https://launchpad.net/~glog