Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 24 results
7.
A copy of the license is available here: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
Eine Kopie der Lizenzbestimmungen ist verfügbar unter: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
Translated and reviewed by Jochen Skulj on 2009-03-31
Located in games/C/games.xml:19(para)
8.
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
(no translation yet)
Located in games/C/games.xml:24(year)
11.
This chapter contains information on the available games for Kubuntu natively as well as using emulation to play many of today's top games.
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in Kubuntu enthaltenen Spiele und die momentan beliebtesten Spiele, die mittels Emulatoren spielbar sind.
Translated and reviewed by Jochen Skulj on 2009-03-31
Located in games/C/games.xml:17(para)
15.
Follow the same instructions in the previous paragraph to install single game applications, but instead of searching for <application>kdegames</application>, search for the name of the game instead.
Folgen Sie denselben Anweisungen, um einzelne Spiele zu installieren, jedoch statt nach <application>kdegames</application> zu suchen, suchen Sie nach dem Namen des gewünschten Spieles.
Translated and reviewed by Jochen Skulj on 2009-03-31
Located in games/C/games.xml:52(para)
16.
Once installed, start any of the <application>kdegames</application> applications by going to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu></menuchoice> and selecting the game of your choice.
Einmal installiert, können Sie die verschiedenen <application>kdegames</application>-Spieleanwendungen über den Pfad <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Spiele</guisubmenu></menuchoice> und der Auswahl des gewünschten Spieles starten.
Translated and reviewed by Jochen Skulj on 2009-03-31
Located in games/C/games.xml:58(para)
18.
<application>KAsteroids</application> is a fast arcade shooting game where you command a spaceship and survive the passage of an asteroid field by shooting at the asteroids which then split into smaller parts until nothing is left.
<application>KAsteroids</application> ist ein schnelles Arkade-Shooting-Spiel, bei dem Sie ein Raumschiff kommandieren und es durch ein Asteroidenfeld leiten. Dabei schießen Sie auf die Asteroiden, die dann in kleinere Teile zerfallen bis nichts mehr von ihnen übrig ist.
Translated and reviewed by Jochen Skulj on 2009-03-31
Located in games/C/games.xml:77(para)
19.
<application>KBounce</application> is a game where the object is to catch several moving balls in a rectangular game field by building walls causing you to advance in strategy in order to catch as many balls as possible.
<application>KBounce</application> ist ein Spiel, bei dem es das Ziel ist so viele verschiedene sich bewegende Bälle wie möglich in einem rechteckigen Spielfeld durch das Errichten von Mauern einzufangen.
Translated and reviewed by Jochen Skulj on 2009-03-31
Located in games/C/games.xml:86(para)
23.
<application>KSirtet</application> is a <emphasis>Tetris</emphasis> clone which allows multiplayer duels as well as duels against the computer player.
<application>KSirtet</application> ist ein <emphasis>Tetris</emphasis>Nachbau, welcher sowohl Multispieler-Duelle als auch ein Spielen gegen den Rechner erlaubt.
Translated and reviewed by Jochen Skulj on 2009-03-31
Located in games/C/games.xml:120(para)
26.
<application>KSpaceDuel</application> is a space game for two players, however one player can be controlled via the computer. Each player controls a satellite that flies around the sun, all the while trying not to collide with anything and trying to shoot at the other space ship.
<application>KSpaceDuel</application> ist ein Weltraumspiel für zwei Personen; einer der beiden Spieler kann alternativ auch vom Rechner gesteuert werden. Jeder Spieler steuert einen Satelliten, der sich um die Sonne bewegt. Man sollte in der Dauer des Spieles nicht mit Gegenständen zusammen stoßen und während dessen versuchen, das andere Raumschiff zu beschießen.
Translated and reviewed by Jochen Skulj on 2009-03-31
Located in games/C/games.xml:146(para)
27.
<application>KTron</application> is based off of the popular computer game for two players as well as the famous movie. It is a fast paced game in which both players have to move and avoid colliding with any walls, the opponent, or the path you or your opponent has created.
<application>KTron</application> ist dem bekannten Spiel für 2 Personen nachempfundenen, welches auf dem berühmten Film basiert. Es ist ein temporeiches Spiel, in dem sich beide Spieler bewegen und versuchen müssen, dem eigenen Weg als auch dem des Gegners, dem Gegner selber als auch den Wänden auszuweichen.
Translated and reviewed by Jochen Skulj on 2009-03-31
Located in games/C/games.xml:156(para)
110 of 24 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A.Lang, Abb, Barni, Bendetto, Benny Gächter, Carl-Christian Buhr, Florian, FryK, Holger N., Jochen Skulj, Jürgen Mülbert, Keruskerfuerst, Marcus Asshauer, Matthias Bendewald, Misericordia, Richard Johnson, Roland Ewert, Sebastian, Stefan Möstel, Steffen Eibicht, Stephan Hilb, Sven T., Tscheesy, Unsichtbarer, anaximedes, dan-linux, danrost, florida, kiesbyjo, seal1, simon schultz, vladtep.