Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
1726 of 138 results
17.
Arcade Games
Arcade-Spiele
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in games/C/games.xml:70(title) games/C/games.xml:436(title)
18.
<application>KAsteroids</application> is a fast arcade shooting game where you command a spaceship and survive the passage of an asteroid field by shooting at the asteroids which then split into smaller parts until nothing is left.
<application>KAsteroids</application> ist ein schnelles Arkade-Shooting-Spiel, bei dem Sie ein Raumschiff kommandieren und es durch ein Asteroidenfeld leiten. Dabei schießen Sie auf die Asteroiden, die dann in kleinere Teile zerfallen bis nichts mehr von ihnen übrig ist.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in games/C/games.xml:77(para)
19.
<application>KBounce</application> is a game where the object is to catch several moving balls in a rectangular game field by building walls causing you to advance in strategy in order to catch as many balls as possible.
<application>KBounce</application> ist ein Spiel, bei dem es das Ziel ist so viele verschiedene sich bewegende Bälle wie möglich in einem rechteckigen Spielfeld durch das Errichten von Mauern einzufangen.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in games/C/games.xml:86(para)
20.
<application>KFouleggs</application> clones the well-known <emphasis>PuyoPuyo</emphasis> game in Japan, and contains modifications of the well-known <emphasis>Tetris</emphasis> game principle.
<application>KFouleggs</application> kopiert das altbekannte <emphasis>PuyoPuyo</emphasis> Spiel in Japan, und enthält Modifikationen des bekannten <emphasis>Tetris</emphasis>-Spielprinzips.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in games/C/games.xml:95(para)
21.
<application>KGoldrunner</application> is a game of action and puzzle solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all the gold and climb up to the next level.
<application>KGoldrunner</application> ist ein aufregendes Spiel, in dem Rätsel gelöst werden müssen. Laufen Sie durch den Irrgarten, weichen Sie Feinden aus, sammeln Sie das gesamte Gold und erklimmen Sie die nächste Spielstufe.
Translated and reviewed by Steffen Eibicht
In upstream:
<application>KGoldrunner</application> ist ein aufregendes Spiel, in dem Rätsel gelöst werden müssen. Laufen Sie durch den Irrgarten, weichen Sie Feinden aus, sammeln Sie das gesamte Gold und erklimmen sie die nächste Spielstufe.
Suggested by Jochen Skulj
Located in games/C/games.xml:103(para)
22.
<application>Kolf</application> is a miniature golf game played with an overhead view, with a short bar representing the golf club and direction of the intended shot. It features various courses, a course editor, water hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps).
<application>Kolf</application> ist ein Minigolfspiel, welches aus der Vogelperspektive gespielt wird. Ein Balken repräsentiert hierbei sowohl den Golfschläger als auch die Richtung des angestrebten Schuss. Es beinhaltet verschiedene Kurse, einen Kurseditor, Wasserhindernisse, Abhänge, Sandbunker und schwarze Löcher (Verwindungen).
Translated and reviewed by Steffen Eibicht
In upstream:
<application>Kolf</application> ist ein Minigolfspiel, welches aus der Vogelperspektive gespielt wird. Ein Balken repräsentiert hierbei sowohl den Golfschläger als auch die Richtung des angestrebten Schuss. Es beinhaltet verschiedene Kurse, einen Kurseditor, Wasserhindernisse, Abhänge, Sandbunker und schwarze Löcher (Verwindugen).
Suggested by Jochen Skulj
Located in games/C/games.xml:111(para)
23.
<application>KSirtet</application> is a <emphasis>Tetris</emphasis> clone which allows multiplayer duels as well as duels against the computer player.
<application>KSirtet</application> ist ein <emphasis>Tetris</emphasis>Nachbau, welcher sowohl Multispieler-Duelle als auch ein Spielen gegen den Rechner erlaubt.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in games/C/games.xml:120(para)
24.
<application>KSmiletris</application> is yet another clone of <emphasis>Tetris</emphasis>, however it does not quite follow the usual game rules of <emphasis>Tetris</emphasis>
<application>KSmiletris</application> ist ein weiterer <emphasis>Tetris</emphasis>Nachbau, der allerdings nicht den gewöhnlichen <emphasis>Tetris</emphasis>-Regeln folgt.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in games/C/games.xml:128(para)
25.
<application>KSnakerace</application> is a fast action game where you control a snake which has to eat, and the more you eat, the larger your snake grows. The goal is to eat as much as possible without colliding with the other snake or the wall, however this becomes more and more difficult the more you eat.
<application>KSnakerace</application> ist ein schnelles Action.Spiel, bei dem Sie eine Schlange steuern, die essen muss. Je mehr sie isst, desto länger wird sie. Das Ziel ist es, so viel wie möglich zu essen ohne mit der anderen Schlange oder der Wand zusammen zu stoßen. Dies gestaltet sich mit fortschreitendem Spiel jedoch immer schwieriger.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in games/C/games.xml:136(para)
26.
<application>KSpaceDuel</application> is a space game for two players, however one player can be controlled via the computer. Each player controls a satellite that flies around the sun, all the while trying not to collide with anything and trying to shoot at the other space ship.
<application>KSpaceDuel</application> ist ein Weltraumspiel für zwei Personen; einer der beiden Spieler kann alternativ auch vom Rechner gesteuert werden. Jeder Spieler steuert einen Satelliten, der sich um die Sonne bewegt. Man sollte in der Dauer des Spieles nicht mit Gegenständen zusammen stoßen und während dessen versuchen, das andere Raumschiff zu beschießen.
Translated and reviewed by Jochen Skulj
Located in games/C/games.xml:146(para)
1726 of 138 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A.Lang, Abb, Barni, Bendetto, Benny Gächter, Carl-Christian Buhr, Florian, FryK, Holger N., Jochen Skulj, Jürgen Mülbert, Keruskerfuerst, Marcus Asshauer, Matthias Bendewald, Misericordia, Rich Johnson, Roland Ewert, Sebastian, Stefan Möstel, Steffen Eibicht, Stephan Hilb, Sven T., Tscheesy, Unsichtbarer, anaximedes, dan-linux, danrost, florida, kiesbyjo, seal1, simon schultz, vladtep.