Translations by Keruskerfuerst

Keruskerfuerst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
41.
Sometimes it can be useful to start a program manually, for example when the program does not have an entry in the menu. This is easy to do with the <guilabel>Run Command</guilabel> dialog.
2008-02-29
Manchmal ist es nötig ein Programm manuell zu starten, zum Beispiel dann, wenn ein Programm keinen Eintrag im Startmenu hat. Auf einfache Weise kann dies mit dem <guilabel>Befehl ausführen</guilabel> ausgeführt werden.
56.
Kubuntu comes with the <application>KDE Menu Editor</application>, so you can customize your menus and add entries for applications that don't automatically appear after they are installed. To add, remove, or modify an entry, refer to the following procedure.
2008-09-21
Kubuntu wird mit der Applikation <applicaion>KDE Menü Editor</application>geliefert;damit können Sie die Menus bearbeiten und Einträge für Applikationen hinzufügen, wenn diese nach der Installation nicht automatisch hinzugefügt werden. Um Einträge hinzuzufügen, zu ändern oder zu entfernen, befolgen Sie die nachfolgende Prozedur.
68.
For <emphasis role="bold">international fonts</emphasis>, install the following packages (please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for help on installing extra applications):
2008-09-21
Um <emphasis role="bold">Internationale Zeichensätze</emphasis> zu installieren Sie folgende Pakete (sehen Sie unter <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Anwendungen hinzufügen</ulink> nach, um Informationen zu erhalten, wie zusätzliche Anwendungen zu installieren):
79.
The following procedure describes how to configure Compiz Fusion to run at start-up.
2008-02-29
Das folgende Beschreibung zeigt, wie man Compiz Fusion beim Start aktiviert.