Translations by Hannie Dumoleyn

Hannie Dumoleyn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
1.
Adding, Removing and Updating Applications
2009-11-27
Toepassingen installeren, verwijderen en bijwerken
4.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2009-11-27
Dit document wordt beschikbaar gesteld onder de Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2009-11-27
Deze documentatie wordt verspreid in de hoop dat deze bruikbaar zal zijn, MAAR ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs niet de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL, ZOALS BESCHREVEN IN DE DISCLAIMER.
11.
This chapter is a complete guide to adding, removing and updating applications on a Kubuntu system.
2009-11-27
Dit hoofdstuk is een volledige handleiding om op een Kubuntu-systeem toepassingen te installeren, te verwijderen en bij te werken.
15.
There are several ways to manage your applications in Kubuntu. In order to add or remove applications you need to use a <emphasis>package manager</emphasis>. The following package managers are described in this chapter:
2009-11-27
Er zijn verschillende manieren om uw toepassingen in Kubuntu te beheren. Om programma's toe te voegen of te verwijderen heeft u een <emphasis>pakketbeheerder</emphasis> nodig. De volgende pakketbeheerders worden in dit hoofdstuk behandeld:
16.
Graphical Clients
2009-11-27
Grafische programma's
27.
Finally, this chapter explains how to update your system.
2009-11-27
Tenslotte wordt in dit hoofdstuk uitgelegd hoe u uw systeem kunt bijwerken.
60.
If you find a packaged application that you wish to install, it is recommended that you check if there is a native Kubuntu package of the application available through a package manager, and that you install that version instead. This guarantees that the program is completely compatible with your system. If there is no package available through the package manager, you can install it manually. The installation procedure depends on the type of package file.
2009-11-27
Als u een programma-pakket vindt dat u wilt installeren, is het raadzaam dat u via een pakketbeheerder controleert of er een pakket van die toepassing specifiek voor Kubuntu beschikbaar is, en dat u die versie installeert. Dit garandeert dat het programma geschikt is voor uw systeem. Als een pakket niet beschikbaar is in de pakketbeheerder kunt u het handmatig installeren. De installatieprocedure is afhankelijk van het soort pakketbestand.
63.
To install a .deb file, simply <mousebutton>Left</mousebutton> click on the .deb file to initiate the installation process. You will be prompted for your password in order to gain the necessary privileges.
2009-11-28
Een .deb-bestand installeren: klik met de <mousebutton>linkermuisknop</mousebutton> op het .deb-bestand om de installatie te starten. Om de nodige rechten te verkrijgen zal naar uw wachtwoord gevraagd worden.
2009-11-27
Om een .deb bestand te installeren <mousebutton>Left</mousebutton> klik je op het .deb bestand. Daarna word om je paswoord gevraagd waarna de installatie word gestart.
64.
Convert .rpm files to .deb files
2009-11-28
Het converteren van .rpm-bestanden naar .deb-bestanden
65.
Another type of package files is Red Hat Package Manager Files which have the <emphasis>.rpm</emphasis> suffix. It is not recommended to install these on an Kubuntu system. In almost all cases, a native Kubuntu <emphasis>.deb</emphasis> package is available. However, if absolutely necessary, an <emphasis>.rpm</emphasis> file can be converted to a <emphasis>.deb</emphasis> package using the program <application>alien</application>.
2009-11-28
Een ander type pakketbestanden zijn de Red Hat Package Manager Files, diehet achtervoegsel <emphasis>.rpm</emphasis> hebben. Het wordt afgeraden deze in Kubuntu te installeren. In bijna alle gevallen is er een eigen Kubuntu <emphasis>.deb</emphasis>-pakket beschikbaar. Als het echter absoluut noodzakelijk is, dan kunt u een <emphasis>.rpm</emphasis>-bestand converteren naar een <emphasis>.deb</emphasis>-pakket met het programma <application>alien</application>.
68.
When prompted to enter a password, enter your user password and press <guibutton>OK</guibutton>.
2009-11-28
Voer uw wachtwoord in wanneer daar om gevraagd wordt en druk op <guibutton>OK</guibutton>.
69.
Locate the <guilabel>Search</guilabel> box just under the buttons at the top of the window and type <userinput>alien</userinput>.
2009-11-28
Ga naar het <guilabel>Zoek</guilabel>-veld net onder de knoppen bovenaan het venster en typ <userinput>alien</userinput>.
70.
Locate the package named <application>alien</application> and select it. Press the <guibutton>Request Install</guibutton> button.
2009-11-28
Selecteer het pakket <application>alien</application> en klik op de knop <guibutton>Toepassen</guibutton>.
76.
For more information on <application>alien</application>, type <userinput>man alien</userinput> at the command prompt. When complete, press <keycap>q</keycap>.
2009-11-28
Voor meer informatie over <application>alien</application>, typ <userinput>man alien</userinput> op de opdrachtregel. Als u klaar bent, drukt u op <keycap>q</keycap>.
78.
Files with the <emphasis>.tar.gz</emphasis> or <emphasis>.tar.bz2</emphasis> suffix are package files known as <emphasis>tarballs</emphasis> or <emphasis>source</emphasis> packages which are widely used in Linux. If there is no native Kubuntu package available in any of the Kubuntu repositories, you can try to compile the package from source. For tips on compiling software, look at the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware">Compiling Software</ulink> page on the Ubuntu Wiki.
2009-11-28
Bestanden met het achtervoegsel <emphasis>.tar.gz</emphasis> of <emphasis>.tar.bz2</emphasis> zijn pakketten die bekend zijn als <emphasis>tarballs</emphasis> of <emphasis>broncode</emphasis>-pakketten; deze worden vaak gebruikt in Linux. Als er geen eigen Kubuntu-pakket beschikbaar is in een van de pakketbronnen, kunt u proberen de broncode zelf te compileren. Zie de pagina <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware">Compiling Software (Engelstalig)</ulink> op de Ubuntu Wiki voor tips over het compileren van programma's.
82.
Restricted
2009-11-28
Beperkt
89.
You can find more information about the Repositories available on the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components">Ubuntu website</ulink>.
2009-11-28
U vindt meer informatie over de beschikbare pakketbronnen op de <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/components"> website van Ubuntu</ ulink>.
90.
The standard Kubuntu Install CD contains some software from the <emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories. Once your system is made aware of the Internet-based locations for these repositories, many more programs are made available for installation. Using the software package management tools already installed on your system, you can search for, install and update any piece of software directly over the Internet, without the need for the CD.
2009-11-28
De standaard Kubuntu installatie-CD bevat enige software uit de categorieën <emphasis>Main</emphasis> en <emphasis>Restricted</emphasis>. Zodra uw systeem is gewezen op de Internet-gebaseerde locaties van deze pakketbronnen, worden er veel meer programma's voor installatie beschikbaar gemaakt. Door de softwarepakketbeheer-hulpmiddelen te gebruiken die al op uw systeem geïnstalleerd zijn, kunt u elk softwarepakket rechtstreeks via het Internet zoeken, installeren en bijwerken, zonder de CD te hoeven gebruiken.
97.
Updating
2009-11-28
Bijwerken
99.
When these updates are available, Kubuntu will inform you with a red warning icon in the system tray. To update your system, click the red button, enter your password and click <guibutton>Fetch List of Updates</guibutton>.
2009-11-28
Wanneer deze updates beschikbaar zijn, zal Kubuntu u op de hoogte brengen met een rood waarschuwingsioontje in het systeemvak. Klik op de rode knop om de updates te installeren, voer uw wachtwoord in en klik <guibutton>Haal Updates Op</ guibutton>.
102.
After installing some important updates, it may be necessary to restart your computer. If so, Kubuntu will inform you with a pop up and an icon in your system tray.
2009-11-28
Na het installeren van een aantal belangrijke updates kan het nodig zijn uw computer opnieuw op te starten. Als dit het geval is, zal Kubuntu u waarschuwen met een pop-up en een icoontje in het systeemvak.