Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Finnish guidelines.
110 of 20 results
81.
Received unknown CTCP-%1 request from %2
Vastaanotettiin tuntematon CTCP-%1-pyyntö palvelimelta %2
Translated and reviewed by Jussi Aalto
In upstream:
Vastaanotettiin tuntematon CTPCP-%1-pyyntö palvelimelta %2
Suggested by Ilkka Pirskanen
Located in src/dcc/chatcontainer.cpp:331
116.
This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will know you by. You may use any name you desire. The first character must be a letter.

Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired name may be rejected by the server because someone else is already using that nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice is rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tämä on luettelo nimimerkeistäsi. Nimimerkki on nimi, jolla toiset käyttäjät tuntevat sinut. Voit käyttää mitä tahansa haluamaasi nimeä. Ensimmäinen merkki pitää olla kirjain.

Koska nimimerkkien pitää olla yksilöiviä koko IRC-verkossa, palvelin saattaa hylätä haluamasi nimimerkin, koska joku toinen jo käyttää sitä. Anna vaihtoehtoisia nimimerkkejä, koska jos palvelin hylkää ensimmäisen valintasi, Konversation yrittää vaihtoehtoisia nimimerkkejä.
Translated and reviewed by Jussi Aalto
In upstream:
Tämä on luettelo nimimerkeistäsi. Nimimerkki on nimi, jolla toiset käyttäjät tuntevat sinut. Voit käyttää mitä tahansa haluaamaasi nimeä. Ensimmäinen merkki pitää olla kirjain.

Koska nimimerkkien pitää olla yksilöiviä koko IRC-verkossa, palvelin saattaa hylätä haluamasi nimimerkin, koska joku toinen jo käyttää sitä. Anna vaihtoehtoisia nimimerkkejä, koska jos palvelin hylkää ensimmäisen valintasi, Konversation yrittää vaihtoehtoisia nimimerkkejä.
Suggested by Ilkka Pirskanen
Located in src/identitydialog.cpp:54
350.
Sysinfo script
Sysinfo-skripti
Translated by Jussi Aalto
Reviewed by Timo Jyrinki
In upstream:
Sysinfo-komentojono
Suggested by Lasse Liehu
Located in src/main.cpp:75
610.
<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the server network they are connected to. The list also includes the nicknames in KAddressBook associated with the server network.</p><p>The <b>Additional Information</b> column shows the information known for each nickname.</p><p>The channels the nickname has joined are listed underneath each nickname.</p><p>Nicknames appearing under <b>Offline</b> are not connected to any of the servers in the network.</p><p>Right-click with the mouse on a nickname to perform additional functions.</p>
<p>Nämä ovat nimimerkkejä seurattujen nimimerkkien luettelostasi. Ne on ryhmitelty sen palvelinverkon mukaan, johon ne ovat kytkeytyneet. Luettelo sisältää myös nimimerkit KAddressBookista, jotka on kohdistettu palvelinverkkoon.</p><p>Sarake <b>Lisätietoja</b> näyttää kustakin nimimerkistä tiedetyt asiat.</p><p>Kanavat, joihin nimimerkki on liittynyt, näytetään kunkin nimimerkin alla.</p><p>Nimimerkit, jotka ovat otsikon <b>Poissa</b> alla, eivät ole yhteydessä mihinkään verkon palvelimeen.</p><p>Napsauta hiiren kakkospainikkeella nimimerkkiä suorittaaksesi lisätoimintoja.</p>
Translated and reviewed by Jussi Aalto
In upstream:
<p>Nämä ovat nimimerkkejä seurattujen nimimerkkien luettelostasi. Ne on ryhmitelty sen palvelinverkon mukaan, johon ne ovat kytkeytyneet. Luettelo sisältää myös nimimerkit KAddressBookista, jotka on kohdistettu palvelinverkkon.</p><p>Sarake <b>Lisätietoja</b> näyttää kustakin nimimerkistä tiedetyt asiat.</p><p>Kanavat, joihin nimimerkki on liittynyt, näytetään kunkin nimimerkin alla.</p><p>Nimimerkit, jotka ovat otsikon <b>Poissa</b> alla, eivät ole yhteydessä mihinkään verkon palvelimeen.</p><p>Napsauta hiiren kakkospainikkeella nimimerkkiä suorittaaksesi lisätoimintoja.</p>
Suggested by Ilkka Pirskanen
Located in src/irc/nicksonline.cpp:88
615.
Edit C&ontact...
Muokkaa &yhteystietoa...
Translated and reviewed by Jussi Aalto
In upstream:
Muokaa &yhteystietoa...
Suggested by Ilkka Pirskanen
Located in src/irc/nicksonline.cpp:53
616.
Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the nickname selected above.
Napsauta luodaksesi, näyttääksesi tai muokataksesi osoitekirjan yhteystietoa, joka on kohdistettu yllä valittuun nimimerkkiin.
Translated and reviewed by Jussi Aalto
In upstream:
Napsata luodaksesi, näyttääksesi tai muokataksesi osoitekirjan yhteystietoa, joka on kohdistettu yllä valittuun nimimerkkiin.
Suggested by Ilkka Pirskanen
Located in src/irc/nicksonline.cpp:54
617.
&Change Association...
&Muuta kytköstä...
Translated by Tommi Nieminen
Reviewed by Timo Jyrinki
In upstream:
&Muuta kohdistusta...
Suggested by Ilkka Pirskanen
Located in src/irc/nicksonline.cpp:57
619.
&Delete Association
&Poista kytkös
Translated by Tommi Nieminen
Reviewed by Timo Jyrinki
In upstream:
&Poista kohdistus
Suggested by Ilkka Pirskanen
Located in src/irc/nicksonline.cpp:59
630.
&Choose Association...
&Valitse kytkös...
Translated by Tommi Nieminen
Reviewed by Timo Jyrinki
In upstream:
&Valitse kohdistus...
Suggested by Ilkka Pirskanen
Located in src/irc/nicksonline.cpp:56
708.
Another KDE application tried to use Konversation to send a file to a contact, but Konversation could not find the specified contact in the KDE address book.
Toinen KDE-sovellus yritti käyttää Konversationia lähettääkseen tiedoston toiselle käyttäjälle, mutta Konversation ei löydä välitettyä yhteystietoa KDE-osoitekirjasta.
Translated and reviewed by Jussi Aalto
In upstream:
Toinen KDE-sovellus yritti käyttää Konversationia lähettääksen tiedoston toiselle käyttäjälle, mutta Konversation ei löydä välitettyä yhteystietoa KDE-osoitekirjasta.
Suggested by Ilkka Pirskanen
Located in src/linkaddressbook/addressbook.cpp:280
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Finnish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Elias Julkunen, Ilkka Pirskanen, Jorma Karvonen, Jussi Aalto, Lasse Liehu, Timo Jyrinki, Tommi Nieminen, UltimateSephiroth.