Translations by Juan Manuel García Molina

Juan Manuel García Molina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 879 results
1.
&Display Mode
2006-04-22
Mo&do de visualización
7.
Configure Frame Border
2006-04-22
Configurar el borde del marco
12.
Spellcheck
2006-04-22
Verificación ortográfica
13.
Autocorrection
2006-04-22
Autocorrección
19.
Spell Check Result
2006-04-22
Resultado de la verificación ortográfica
20.
Change Variable To
2006-04-22
Cambiar variable a
21.
Configure Frame Borders
2006-04-22
Configurar los bordes del marco
22.
Configure Table Borders
2006-04-22
Configurar los bordes de la tabla
23.
Create New Bookmark
2006-04-22
Crear nuevo marcador
26.
Select Bookmark
2006-04-22
Seleccione marcador
27.
&Rename...
2007-03-04
&Renombrar...
28.
Provide main text area
2006-04-22
Proporcionar área de texto principal
29.
<p><b>Check this option to have a text area created automatically for each page.</b><br> For letters and notes with one main text, possibly on several pages, you should keep this checked. You should only uncheck it if you want to define completely where each text frame should be positioned.</p>
2006-04-22
<p><b>Marque esta opción para que se cree automáticamente un área de texto para cada página.</b><br> Para cartas y notas con un texto principal, posiblemente con varias páginas, debería mantenerlo marcado. Sólo tendría que quitar la marca si quiere definir completamente dónde se debe posicionar cada marco de texto.</p>
30.
Page Size && Margins
2006-04-22
Tamaño de página y márgenes
31.
Columns
2006-04-22
Columnas
32.
Create
2006-04-22
Crear
33.
&Available tables:
2006-04-22
Tablas &disponibles:
34.
&Fields of the selected table:
2006-04-22
&Campos de la tabla seleccionada:
35.
Query Result
2006-04-22
Resultado de la consulta
36.
&Query:
2006-04-22
&Consulta:
37.
&Execute
2006-04-22
&Ejecutar
38.
&Setup
2006-04-22
&Configurar
39.
&Table:
2006-04-22
&Tabla:
40.
&Filter output
2006-04-22
&Filtro de salida
41.
View or Edit Filter &Rules
2006-04-22
Ver o editar las &reglas de filtrado
42.
&Used database records:
2006-04-22
Registros &usados en la base de datos:
43.
&Keep Settings...
2006-04-22
Mante&ner opciones...
44.
&Hostname:
2006-04-22
Nombre de la &máquina:
45.
&Driver:
2006-04-22
&Manejador:
46.
Database &name:
2006-04-22
&Nombre de la base de datos:
47.
&Username:
2006-04-22
Nombre de &usuario:
48.
&Port:
2006-04-22
&Puerto:
49.
default
2006-04-22
por omisión
2006-04-22
por omisión
50.
Address Selection
2006-04-22
Selección de dirección
51.
&Add >>
2006-04-22
&Añadir >>
52.
<< &Remove
2006-04-22
<< Elimina&r
53.
Save as &Distribution List...
2006-04-22
Guardar como lista de &distribución...
54.
Save selected single entries to a new distribution list.
2006-04-22
Guarda las entradas individuales seleccionadas en una nueva lista de distribución.
55.
&Filter on:
2006-04-22
&Filtrar sobre:
56.
Name
2006-04-22
Nombre
57.
Distribution Lists
2006-04-22
Listas de distribución
58.
Single Entries
2006-04-22
Entradas individuales
59.
Address B&ook
2006-04-22
Libret&a de direcciones
60.
Launch KAddressbook
2006-04-22
Lanzar KAddressbook
61.
&Address Book
2006-04-22
Libret&a de direcciones
62.
&Selected Addresses
2006-04-22
Direcciones &seleccionadas
63.
Printing...
2006-04-22
Imprimiendo...
64.
Read-only content cannot be changed. No modifications will be accepted.
2006-04-22
El contenido de sólo lectura no se puede cambiar. No se aceptan modificaciones.
65.
Insert Inline Table
2006-04-22
Insertar tabla en la línea