|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Lisiane S. Teixeira, Jose Monteiro
|
|
|
Suggested by
Jose Monteiro
|
Shared: |
|
Diniz Bortolotto, Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
lisiane@kdemail.net, jf.monteiro@yahoo.com
|
|
|
Suggested by
Jose Monteiro
|
Shared: |
|
diniz.bortolotto@gmail.com, elchevive@opensuse.org
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
3.
|
|
|
Cannot identify Raw image
|
|
|
|
Falha ao identificar arquivo RAW
|
|
Translated by
Jose Monteiro
|
Shared: |
|
Não é possível identificar a imagem RAW
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
actionthread.cpp:235
|
|
4.
|
|
|
Make: %1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Make: %1
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
Shared: |
|
Marca: %1
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
actionthread.cpp:241
|
|
5.
|
|
|
Model: %1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Modelo: %1
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
actionthread.cpp:242
|
|
6.
|
|
|
Created: %1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Criado: %1
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
Shared: |
|
Criado em: %1
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
actionthread.cpp:246
|
|
7.
|
|
|
Aperture: f/%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Abertura: f/%1
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
actionthread.cpp:253
|
|
8.
|
|
|
Focal: %1 mm
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Foco: %1 mm
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
Shared: |
|
Distância focal: %1 mm
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
actionthread.cpp:258
|
|
9.
|
|
|
Exposure: 1/%1 s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Exposição: 1/%1 s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
actionthread.cpp:263
|
|
10.
|
|
|
Sensitivity: %1 ISO
|
|
|
|
Sensibilidade: %1 ISO
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Sensibilidade: ISO %1
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
actionthread.cpp:268
|