Translations by Stanislas Zeller

Stanislas Zeller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
1.
Your names
2009-02-16
Mickaël Sibelle
2.
Your emails
2009-02-16
kimael@gmail.com
9.
GPS Sync
2009-02-16
Synchro. GPS
10.
A Plugin to synchronize pictures metadata with a GPS device
2009-02-16
Un module pour synchroniser les métadonnées des images avec un périphérique GPS
13.
Altitude value is not correct!
2009-02-16
La valeur d'altitude n'est pas valable !
15.
Latitude value is not correct!
2009-02-16
La valeur de latitude n'est pas valable !
16.
Longitude value is not correct!
2009-02-16
La valeur de longitude n'est pas valable !
21.
Deleted!
2009-02-16
Supprimé !
22.
Not available
2009-02-16
Indisponible
26.
Correlate in time and interpolate distance of data from GPX file with all images on the list.
2009-02-16
Met en corrélation l'heure et interpole la distance des données issues du fichier GPX avec toutes les images de la liste.
37.
Load GPX File...
2009-02-16
Charger un fichier GPX...
38.
Current GPX file:
2009-02-16
Fichier GPX actuel :
39.
No GPX file
2009-02-16
Pas de fichier GPX :
40.
Max. time gap (sec.):
2009-02-16
Différence de temps maximum (s) :
46.
Difference in min.:
2009-02-16
Différence en min. :
49.
%1|GPS Exchange Format
2009-02-16
%1|Format d'échange GPS
50.
Select GPX File to Load
2009-02-16
Sélectionner le fichier GPX à charger
51.
Cannot parse %1 GPX file!
2009-02-16
Impossible d'analyser le fichier GPX %1 !
52.
The %1 GPX file do not have a date-time track to use!
2009-02-16
Le fichier GPX %1 ne dispose pas de suivi de la date et de l'heure !
53.
Points parsed: %1
2009-02-16
Points analysés : %1
55.
<p>%1 Do you really want to close this window without applying changes?</p>
2009-02-16
<p>%1 Voulez-vous vraiment fermer cette fenêtre sans appliquer les modifications ?</p>
56.
Cannot find pictures to correlate with GPX file data.
2009-02-16
Impossible de trouver des images à faire correspondre aux données du fichier GPX.
58.
Press Apply button to update images metadata.
2009-02-16
Appuyer sur le bouton Appliquer pour mettre à jour la métadonnées des images. Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour mettre à jour les métadonnées des images.
59.
Please, select at least one image from the list to edit GPS coordinates manually.
2009-02-16
Veuillez sélectionner au moins une image depuis la liste pour modifier les coordonnées GPS manuellement.
60.
Please, select at least one image from the list to remove GPS coordinates.
2009-02-16
Veuillez sélectionner au moins une image depuis la liste pour supprimer les coordonnées GPS.
61.
Generating KML file...
2009-02-16
Génération du fichier KML...
63.
Could not read image '%1'
2009-02-16
Impossible de lire l'image « %1 »
64.
Format of image '%1' is unknown
2009-02-16
Le format de l'image « %1 » est inconnu
65.
Error loading image '%1'
2009-02-16
Erreur lors du chargement de l'image « %1 »
66.
Could not save image '%1' to '%2'
2009-02-16
Impossible d'enregistrer l'image « %1 » dans « %2 »
67.
Creation of placemark '%1'
2009-02-16
Création du marqueur « %1 »
68.
Could not save icon for image '%1' to '%2'
2009-02-16
Impossible d'enregistrer l'icône pour l'image « %1 » dans « %2 »
69.
No GPX file Chosen!
2009-02-16
Aucun fichier GPX n'a été choisi !
70.
Tracks
2009-02-16
Pistes
71.
No position data for '%1'
2009-02-16
Aucune donnée de position pour « %1 »
73.
Move to final directory
2009-02-16
Déplacer dans le dossier final
74.
KML Export
2009-02-16
Export KML
75.
Target Preferences
2009-02-16
Préférences de la cible
76.
Target Type
2009-02-16
Type de cible
77.
&Local or web target used by GoogleEarth
2009-02-16
Cible &locale ou sur le Web utilisée par GoogleEarth
78.
Web target used by GoogleMap
2009-02-16
Cible sur le Web utilisée par GoogleMap
81.
clamp to ground
2009-02-16
collé au sol
83.
absolute
2009-02-16
absolu
84.
<p>Specifies how pictures are displayed<dl><dt>clamp to ground (default)</dt><dd>Indicates to ignore an altitude specification</dd><dt>relative to ground</dt><dd>Sets the altitude of the element relative to the actual ground elevation of a particular location.</dd><dt>absolute</dt><dd>Sets the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain beneath the element.</dd></dl>
2009-02-16
<p>Indique la manière dont les images sont affichées <dl> <dt>collées au sol (par défaut)</dt> <dd>Ignorer tout indication d'altitude</dd> <dt>relatives au sol</dt> <dd>Fixe l'altitude de l'élément relativement à l'altitude actuelle d'un emplacement donné.</dd> <dt>absolu</dt> <dd>Fixe l'altitude des coordonnées relativement au niveau de la mer, sans prendre en compte l'altitude du terrain entourant l'élément.</dd></dl>
86.
Select a directory to save the kml file and pictures
2009-02-16
Sélectionnez un dossier dans lequel seront enregistrés le fichier KML et les images
92.
GPX Tracks
2009-02-16
Pistes GPX
126.
Opacity:
2009-02-16
Opacité :
128.
<p>Specifies how the points are displayed<dl><dt>clamp to ground (default)</dt><dd>Indicates to ignore an altitude specification</dd><dt>relative to ground</dt><dd>Sets the altitude of the element relative to the actual ground elevation of a particular location.</dd><dt>absolute</dt><dd>Sets the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain beneath the element.</dd></dl>
2009-02-16
<p>Indique la manière dont les points sont affichées <dl> <dt>collé au sol (par défaut)</dt> <dd>Ignorer tout indication d'altitude</dd> <dt>relative au sol</dt> <dd>Fixe l'altitude de l'élément relativement à l'altitude actuelle d'un emplacement donné.</dd> <dt>absolue</dt> <dd>Fixe l'altitude des coordonnées relativement au niveau de la mer, sans prendre en compte l'altitude du terrain entourant l'élément.</dd></dl>
131.
Track
2009-02-16
Piste
136.
Remove Coordinates...
2009-02-16
Supprimer des coordonnées...