Translations by Sönke Dibbern
Sönke Dibbern has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-01-16 |
Sönke Dibbern
|
|
2008-01-16 |
Sönke Dibbern
|
|
2008-01-16 |
Sönke Dibbern
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-01-16 |
s_dibbern@web.de
|
|
2008-01-16 |
s_dibbern@web.de
|
|
2008-01-16 |
s_dibbern@web.de
|
|
3. |
Select 'Official Holidays' calendar file
|
|
2007-07-10 |
Datei mit de normalen Fierdaag utsöken
|
|
4. |
Select 'Family Holidays' calendar file
|
|
2007-07-10 |
Datei mit de Familien-Fierdaag utsöken
|
|
5. |
Create Calendar
|
|
2007-07-10 |
Kalenner opstellen
|
|
6. |
Select Year
|
|
2007-07-10 |
Johr utsöken
|
|
7. |
Select Images
|
|
2007-07-10 |
Biller utsöken
|
|
8. |
Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.
You can also drag and drop images onto the Months
|
|
2007-07-10 |
Mit en Linksklick op en Maand kannst Du en Bild utsöken, mit en Rechtsklick den Maand wedder freemaken.
Du kannst de Biller ok op de Maanden trecken.
|
|
9. |
Preview
|
|
2007-07-10 |
Vöransicht
|
|
10. |
Settings
|
|
2007-07-10 |
Instellen
|
|
11. |
Paper size:
|
|
2007-07-10 |
Papeergrött:
|
|
12. |
Image Position
|
|
2007-07-10 |
Bildpositschoon
|
|
13. |
Draw lines in calendar
|
|
2007-07-10 |
Lienen binnen Kalenner maken
|
|
2007-07-10 |
Lienen binnen Kalenner maken
|
|
2007-07-10 |
Lienen binnen Kalenner maken
|
|
14. |
Image to text ratio:
|
|
2007-07-10 |
Proportschoon vun Bild to Text:
|
|
15. |
Font:
|
|
2007-07-10 |
Schriftoort:
|
|
16. |
Create Template for Calendar
|
|
2007-07-10 |
Kalennervörlaag opstellen
|
|
17. |
Choose the events to show on the Calendar
|
|
2007-07-10 |
Binnen Kalenner wieste Begeefnissen utsöken
|
|
18. |
Select Year & Images
|
|
2007-07-10 |
Johr un Biller utsöken
|
|
19. |
Current Page
|
|
2007-07-10 |
Aktuell Siet
|
|
20. |
Total Pages
|
|
2007-07-10 |
Sieden tosamen
|
|
21. |
Printing
|
|
2007-07-10 |
Drucken
|
|
22. |
Calendar
|
|
2007-07-10 |
Kalenner
|
|
23. |
A Kipi plugin to create a calendar
|
|
2007-07-10 |
En KIPI-Moduul, mit dat Du en Kalenner opstellen kannst
|
|
2007-07-10 |
En KIPI-Moduul, mit dat Du en Kalenner opstellen kannst
|
|
2007-07-10 |
En KIPI-Moduul, mit dat Du en Kalenner opstellen kannst
|
|
24. |
Author and maintainer
|
|
2007-07-10 |
Autor un Pleger
|
|
25. |
Former Author and maintainer
|
|
2007-07-10 |
Verleden Autor un Pleger
|
|
27. |
Please note that you are making a calendar for<br>the current year or a year in the past.
|
|
2007-07-10 |
Beacht: Du büst bi un maakst en Kalenner för dit<br>oder en verleden Johr.
|
|
28. |
<br><br>You can see KJobViewer is already started. After the plugin has prepared the calendar, it is passed to the PDF printer. In the KJobViewer you can see the progress of that part of the generation of the calendar.
|
|
2007-07-10 |
<br><br>De Opgavenkieker löppt al, as Du sehn kannst. Wenn dat Moduul den Kalenner opstellt hett, gifft dat em na den PDF-Drucker. Dat Vörankamen bi dissen Deel vun't Opstellen vun den Kalenner kannst Du in den Opgavenkieker ankieken.
|
|
29. |
Click Next to start Printing<br><br>Following months will be printed for year %1:
|
|
2007-07-10 |
Klick op "Nakamen", wenn Du dat Drucken anfangen wullt<br><br>Disse Maanden warrt för't Johr %1 druckt:
|
|
30. |
No valid images selected for months<br>Click Back to select images
|
|
2007-07-10 |
Du hest för de Maanden keen gellen Biller utsöcht<br>Klick op "Torüch", wenn Du Biller utsöken wullt.
|
|
31. |
Printing Cancelled
|
|
2007-07-10 |
Drucken afbraken
|
|
32. |
Printing Complete
|
|
2007-07-10 |
Drucken afslaten
|
|
33. |
Printing Calendar Page for %1 of %2
|
|
2007-07-10 |
De Kalennersiet för %1 vun %2 warrt druckt
|
|
34. |
Create Calendar...
|
|
2007-07-10 |
Kalenner opstellen...
|
|
35. |
CalEventBaseWidget
|
|
2007-07-10 |
CalEventBaseWidget
|
|
36. |
Select an optional calendar file with the official holidays
|
|
2007-07-10 |
Hier kannst Du en anner Kalennerdatei mit de normalen Fierdaag utsöken, wenn Du dat wullt
|
|
2007-07-10 |
Hier kannst Du en anner Kalennerdatei mit de normalen Fierdaag utsöken, wenn Du dat wullt
|
|
2007-07-10 |
Hier kannst Du en anner Kalennerdatei mit de normalen Fierdaag utsöken, wenn Du dat wullt
|
|
37. |
You can download a calendar for your country from http://www.icalshare.com/ or other sites.
This is fully optional. All the events from this calendar will be printed red.
|
|
2007-07-10 |
Du kannst en Kalenner för Dien Land op http://www.icalshare.com/ un op anner Sieden finnen.
Du kannst dit maken, man bruukst dat nich. All Begeefnissen ut dissen Kalenner warrt root druckt.
|