Translations by Tahereh Dadkhahfar
Tahereh Dadkhahfar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
مریم سادات رضوی
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-29 |
razavi@itland.ir
|
|
4. |
A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?
|
|
2007-03-08 |
در حال حاضر یک پوشه با نام »%1« وجود دارد. میخواهید چه کار کنید؟
|
|
8. |
An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the folder has been copied successfully
|
|
2007-03-08 |
هنگام سعی برای حذف پوشۀ اصلی خطای غیرمنتظرهای رخ داد، اما پوشه با موفقیت رونوشت شده است
|
|
9. |
That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets.
|
|
2007-03-08 |
این پروندۀ wallet از قبل وجود داشته است. walletها را نمیتوانید رونوشت کنید.
|
|
11. |
&New Folder...
|
|
2007-03-08 |
پوشۀ &جدید...
|
|
17. |
This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it.
|
|
2007-03-08 |
این Wallet به اجبار بسته شده بود. برای ادامۀ کار با آن، باید دوباره آن را باز کنید.
|
|
18. |
Passwords
|
|
2007-03-08 |
اسم رمزها
|
|
22. |
Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?
|
|
2007-03-08 |
مطمئن هستید که میخواهید پوشۀ »%1« را از Wallet حذف کنید؟
|
|
23. |
Error deleting folder.
|
|
2007-03-08 |
خطای حذف پوشه.
|
|
24. |
New Folder
|
|
2007-03-08 |
پوشۀ جدید
|
|
25. |
Please choose a name for the new folder:
|
|
2007-03-08 |
لطفاً برای پوشۀ جدید نامی انتخاب کنید:
|
|
26. |
Sorry, that folder name is in use. Try again?
|
|
2007-03-08 |
متأسفم، این نام پوشه استفاده شده است. دوباره سعی میکنید؟
|
|
27. |
Try Again
|
|
2007-03-08 |
سعی مجدد
|
|
28. |
Do Not Try
|
|
2007-03-08 |
سعی نشود
|
|
29. |
Error saving entry. Error code: %1
|
|
2007-03-08 |
خطای ذخیرۀ مدخل. کد خطا: %1
|
|
32. |
Binary Data: %1
|
|
2007-03-08 |
دادۀ دوگانی : %1
|
|
36. |
Please choose a name for the new entry:
|
|
2007-03-08 |
لطفاً برای مدخل جدید نامی انتخاب کنید:
|
|
37. |
Sorry, that entry already exists. Try again?
|
|
2007-03-08 |
متأسفم، این مدخل استفاده شده است. دوباره سعی میکنید؟
|
|
38. |
An unexpected error occurred trying to add the new entry
|
|
2007-03-08 |
هنگام سعی برای افزودن مدخل جدید، خطای غیرمنتظرهای رخ داد
|
|
39. |
An unexpected error occurred trying to rename the entry
|
|
2007-03-08 |
هنگام سعی برای افزودن مدخل جدید، خطای غیرمنتظرهای رخ داد
|
|
41. |
An unexpected error occurred trying to delete the entry
|
|
2007-03-08 |
هنگام سعی برای حذف مدخل، خطای غیرمنتظرهای رخ داد
|
|
42. |
Unable to open the requested wallet.
|
|
2007-03-08 |
قادر به باز کردن wallet درخواستشده نیست.
|
|
43. |
Unable to access wallet '<b>%1</b>'.
|
|
2007-03-08 |
قادر به دستیابی به wallet »<b>%1</b>« نیست.
|
|
45. |
Unable to access XML file '<b>%1</b>'.
|
|
2007-03-08 |
قادر به دستیابی به پروندۀ XML»<b>%1</b>« نیست.
|
|
46. |
Error opening XML file '<b>%1</b>' for input.
|
|
2007-03-08 |
خطای باز کردن پروندۀ XML «<b>%1</b>» برای ورودی.
|
|
47. |
Error reading XML file '<b>%1</b>' for input.
|
|
2007-03-08 |
خطای خواندن پروندۀ XML«<b>%1</b>» برای ورودی.
|
|
48. |
Error: XML file does not contain a wallet.
|
|
2007-03-08 |
خطا: پروندۀ XML شامل wallet نیست.
|
|
49. |
The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?
|
|
2007-03-08 |
در حال حاضر پروندهای با نام »%1« وجود دارد. میخواهید این پرونده را جاینوشت کنید؟
|
|
53. |
&New Wallet...
|
|
2007-03-08 |
Wallet &جدید...
|
|
54. |
Configure &Wallet...
|
|
2007-03-08 |
پیکربندی &Wallet...
|
|
55. |
Close &All Wallets
|
|
2007-03-08 |
بستن &همۀ Walletها
|
|
56. |
Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?
|
|
2007-03-08 |
مطمئنید که میخواهید wallet « %1» را حذف کنید؟
|
|
57. |
Unable to delete the wallet. Error code was %1.
|
|
2007-03-08 |
قادر به حذف wallet نیست. کد خطا، %1 بود.
|
|
58. |
Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do you wish to force it closed?
|
|
2007-03-08 |
قادر به دقیق بستن wallet نیست. ممکن است توسط کاربردهای دیگر استفاده شده باشد. میخواهید به اجبار آن را ببندید؟
|
|
61. |
Unable to force the wallet closed. Error code was %1.
|
|
2007-03-08 |
قادر به بستن اجباری wallet نیست. کد خطا، %1 بود.
|
|
62. |
Error opening wallet %1.
|
|
2007-03-08 |
خطای باز کردن wallet %1.
|
|
63. |
Please choose a name for the new wallet:
|
|
2007-03-08 |
لطفاً، برای wallet جدید نامی انتخاب کنید:
|
|
65. |
Sorry, that wallet already exists. Try a new name?
|
|
2007-03-08 |
متأسفم. این wallet از قبل وجود داشته است. یک نام جدید را امتحان میکنید؟
|
|
68. |
Disconnec&t
|
|
2007-03-08 |
&قطع ارتباط
|
|
71. |
&New Entry
|
|
2007-03-08 |
مدخل &جدید
|
|
72. |
Show window on startup
|
|
2007-03-08 |
نمایش پنجره هنگام راهاندازی
|
|
84. |
Hide &Contents
|
|
2007-03-08 |
مخفی کردن &محتویات
|
|
85. |
This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and application specific.
|
|
2007-03-08 |
این یک مدخل دادۀ دوگانی است. به دلیل این که قالب آن ناشناخته و مشخصاً کاربردی است، قابل ویرایش نیست.
|
|
86. |
Show &Contents
|
|
2007-03-08 |
نمایش &محتویات
|