Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
110 of 57 results
251.
This wizard will help you configure KPilot.
(no translation yet)
Suggestions:
Denne veiviseren vil hjelpe deg å sette opp KPilot.
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Launchpad Translations Administrators
252.
As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is connected to the computer.
(no translation yet)
Suggestions:
Som et første steg trenger vi å vite brukernavnet og hvordan den håndholdte er tilkoblet PC-en.
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Launchpad Translations Administrators
253.
Handheld && User Name
(no translation yet)
Suggestions:
Håndholdt && Brukernavn
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Launchpad Translations Administrators
254.
<p>You can either let KPilot detect these values automatically (for this you need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.</p>
<p>Please enter the username exactly as set on the handheld. </p>
<p>If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not work for you), please look below for tips on choosing the right device name. {0...n} means a number from 0 up to a very large number, though usually just 255.
<p>
Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original line of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will look like /dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).</p>
<p>
USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, Handsprings, and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} or /dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices tend to use 0.</p>
<p>
Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0...n} (Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).</p>
<p>
Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be /dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} (FreeBSD).</p>
<p>
Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves (hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting the device to "net:any" will work for network-enabled devices. However, this has also been known to lock KPilot up when doing anything other than just syncing. Use it with caution.
</p>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:
<p>Du kan enten la KPilot oppdage disse verdiene automatisk (til dette trenger du å ha den håndholdte klar og tilkoblet til PC-en) eller skrive de inn manuelt.</p>
<p>Skriv inn brukernavnet nøyaktig slik det er satt på den håndholdte-</p>
<p>Hvis du setter enheten manuel (f.eks. hvis automatisk oppdagelse ikke fungerte), vennligst se under for tips om hvordan du kan velge det rette enhetsnavnet. {0…n} betyr et nummer mellom 0 og et veldig høyt nummer, normalt sett 255.
<p>
Seriell port er en gammel metode for tilkobling, hovedsakelig brukt til de originale Palm Pilotene og diverse Palm-baserte mobiltelefoner. Enhetsnavn vil se ut som /dev/ttyS{0…n} (Linux) eller /dev/cuaa{0…n} (FreeBSD).</p>
<p>
USB Port: En nyere type tilkobling brukt av de fleste nye Palm-er, Handspring-er og Sony Clie-er. Enhetsnavn vil se ut som /dev/ttyUSB{0…n} eller /dev/usb/tts/{0…n} (Linux) eller /dev/ucom{0…n} (FreeBSD). Under Linux, vær sikker på å sjekke både 0 og 1: nyere enheter pleier å bruke 1, eldre enheter pleier å bruke 0.</p>
<p>
Infrarød er en relativt langsom tilkobling brukt som en slags siste utvei. Enhetsnavn vil være /dev/ircomm0 eller /dev/ttyS{0…n} (Linux) eller /dev/sio{0…n} (FreeBSD).</p>
<p>
Blåtann: En ny type tilkobling som nesten bare er brukt på nyere enheter som Tungsten T3 eller Zire 72. Enhetsnavn vil være /dev/usb/ttub/{0…n} eller /dev/ttyUB{0…n} (Linux) eller /dev/ttyp{0…n} (FreeBSD).</p>
<p>
Nettverk: Dette har ikke blitt testet av noen av KPilot uviklerene (maskinvare donasjoner blir alltid tatt imot!), men har blitt rapportert at å sette enheten til «net:any» vil fungere for alle nettverksenheter som er skrudd på. Men det har også blitt rapportert at det fryser KPilot når det utføres mer enn bare synkronisering. Bruk med forsiktighet.
</p>
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Bjørn Steensrud
258.
<qt>Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to automatically find and display the correct device and username for your handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have write permission for the device.</qt>
(no translation yet)
Suggestions:
<qt>Klikk på denne knappen for å åpne oppdagelsesdialogen. Denne veiviseren vil prøve å oppdage og vise den korrekte enheten og brukernavnet for din håndholdte automatisk. Hvis veiviseren ikke kan hente denne informasjonen, sjekk om du har skrivetilgang for enheten.</qt>
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Launchpad Translations Administrators
260.
<qt>Enter your username here, as it appears in the Pilot's &quot;Owner&quot; setting, or use the button below to automatically detect it.</qt>
(no translation yet)
Suggestions:
<qt>Oppgi brukernavnet her, slik det vises i Pilotens «Eier» innstilling, eller bruke knappen under for å oppdatere det automatisk</qt>
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Launchpad Translations Administrators
291.
Database is &backed up
(no translation yet)
Suggestions:
&Sikkerhetskopi av databasen er tatt
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Launchpad Translations Administrators
327.
None
i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 171
(no translation yet)
Suggestions:
Ingen
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Launchpad Translations Administrators
ingen
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Morten Mytting Wang
Ferdig.
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Kjartan Maraas
Located in rc.cpp:1239
329.
<qt>Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices do not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten T5 <i>do</i> have special needs, so if you are connecting such a device, please select the workaround for them.</qt>
i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 183
(no translation yet)
Suggestions:
<qt>Midlertidige løsninger skrur på en spesiell håndtering av noen enheter. De fleste enhetene trenger ikke denne spesielle håndteringen. Men the Zire&tm; 31, Zire 72 og Tungsten T5 <i>har</i> spesielle nødvendigheter, hvis du kopler deg til en slik enhet, velg den midlertidige løsningen for den.</qt>
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:1245
341.
On every HotSync
i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 63
(no translation yet)
Suggestions:
For hver HotSync
Norwegian Bokmal kpilot in Ubuntu Hardy package "kdepim" by Bjørn Steensrud
Located in rc.cpp:1290
110 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eirik U. Birkeland, Jonathan Riddell, Karl Ove Hufthammer.