Translations by Xosé
Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Your names
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-08 |
Xabi García Xosé Calvo
|
|
2008-10-08 |
Xabi García Xosé Calvo
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
7. |
Sorry, export to HTML by UID is not supported yet
|
|
2008-10-08 |
Desculpas, aínda non se se pode exportar a HTML por UID
|
|
32. |
(no summary available)
|
|
2008-10-08 |
(non se dispón de resumo)
|
|
41. |
Print helpful runtime messages
|
|
2008-10-08 |
Imprimir mensaxes explicativas durante a execución
|
|
42. |
Print what would have been done, but do not execute
|
|
2008-10-08 |
Imprimir o que se tería feito, mais non executar
|
|
43. |
Specify which calendar you want to use
|
|
2008-10-08 |
Especifique que calendario quere usar
|
|
2008-10-08 |
Especifique que calendario quere usar
|
|
48. |
Major operation modes:
|
|
2008-10-08 |
Modos de operación principais:
|
|
66. |
Add summary to incidence (for add/change modes)
|
|
2008-10-08 |
Engadir resumo á incidencia (para engadir/mudar modos)
|
|
2008-10-08 |
Engadir resumo á incidencia (para engadir/mudar modos)
|
|
72. |
Print list of export types supported and exit
|
|
2008-10-08 |
Imprimir unha lista dos tipos de exportación posíbeis e saír
|
|
73. |
Examples:
konsolekalendar --view
konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \
--summary "Doctor Visit" --description "Get My Head Examined"
konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803
|
|
2008-10-08 |
Exemplos:
konsolekalendar --view
konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \
--summary "Visita Médica" --description "Que me miren a cabeza"
konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803
|
|
74. |
For more information visit the program home page at:
http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php
|
|
2008-10-08 |
Para máis información visite a páxina do programa en:
http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php
|
|
77. |
%1 supports these export formats:
|
|
2008-10-08 |
%1 permite estes formatos de exportación:
|
|
89. |
Invalid Date Count Specified: %1
|
|
2008-10-08 |
Contaxe de data especificada non válida: %1
|
|
2008-10-08 |
Contaxe de data especificada non válida: %1
|
|
92. |
Calendar %1 already exists
|
|
2008-10-08 |
Xa existe o calendario %1
|
|
95. |
Calendar file not found %1
|
|
2008-10-08 |
Non se atopou o ficheiro de calendario %1
|
|
99. |
Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any one time
|
|
2008-10-08 |
Só se permite un modo de operación (ver, engadir, mudar, borrar, crear) de cada vez
|
|
102. |
Unable to import calendar: %1
|
|
2008-10-08 |
Non foi posíbel importar o calendario: %1
|
|
105. |
No such event UID: change event failed
|
|
2008-10-08 |
Non hai tal UID de evento: fallou a mudanza de evento
|