Translations by Erik Kjær Pedersen
Erik Kjær Pedersen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-28 |
Erik Kjær Pedersen
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-28 |
erik@binghamton.edu
|
|
3. |
&Add Device...
|
|
2006-04-11 |
&Tilføj enhed...
|
|
4. |
&Remove Device
|
|
2006-04-11 |
&Fjern enhed
|
|
5. |
Remove this device
|
|
2006-04-11 |
Fjern denne enhed
|
|
6. |
Re&name Device...
|
|
2006-04-11 |
Om&døb enhed...
|
|
7. |
&Configure Device...
|
|
2006-04-11 |
&Indstil enhed...
|
|
8. |
Add New Mobile or Portable Device
|
|
2006-04-11 |
Tilføj en ny mobil eller portabel enhed
|
|
9. |
Please select the category to which your new device belongs:
|
|
2006-04-11 |
Vælg venligst den kategori til din enhed hører til i:
|
|
10. |
&Scan for New Devices...
|
|
2006-04-11 |
&Skan for nye enheder...
|
|
11. |
&Add
|
|
2006-04-11 |
&Tilføj
|
|
12. |
<qt>You have no mobile devices configured yet.<p>Do you want to add a device now ?</qt>
|
|
2006-04-11 |
<qt>Du har ingen mobil enhed indstillet endnu.<p>Ønsker du at tilføje en enhed nu?</qt>
|
|
13. |
KDE Mobile Device Access
|
|
2006-04-11 |
KDE Mobilenhed-adgang
|
|
14. |
Do Not Add
|
|
2006-04-11 |
Tilføj ikke
|
|
15. |
Unknown Device
|
|
2006-04-11 |
Ukendt enhed
|
|
16. |
n/a
|
|
2006-04-11 |
n/a
|
|
17. |
Unknown Connection
|
|
2006-04-11 |
Ukendt forbindelse
|
|
18. |
This device does not need any configuration.
|
|
2006-04-11 |
Denne enhed behøver ingen indstilling
|
|
19. |
Cellular Mobile Phone
|
|
2006-04-11 |
Mobiltelefon
|
|
20. |
Organizer
|
|
2006-04-11 |
Organisator
|
|
21. |
Digital Camera
|
|
2006-04-11 |
Digitalkamera
|
|
22. |
Music/MP3 Player
|
|
2006-04-11 |
Music/MP3-afspiller
|
|
23. |
Unclassified Device
|
|
2006-04-11 |
Uklassificeret enhed
|
|
24. |
Contacts
|
|
2006-04-11 |
Kontakter
|
|
25. |
Calendar
|
|
2006-04-11 |
Kalender
|
|
26. |
Notes
|
|
2006-04-11 |
Noter
|
|
27. |
Unknown
|
|
2006-04-11 |
Ukendt
|
|
28. |
Invalid device (%1)
|
|
2006-04-11 |
Ugyldig enhed (%1)
|
|
29. |
Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by hand.
|
|
2006-04-11 |
Kan ikke læse låsefilen %s. Tjek venligst grunden og fjern låsefilen manuelt.
|
|
30. |
Lockfile %1 is stale. Please check permissions.
|
|
2006-04-11 |
Låsefilen %1 er død. Tjek venligst tilladelser.
|
|
31. |
Device %1 already locked.
|
|
2006-04-11 |
Enheden %1 er allerede låst.
|
|
32. |
Device %1 seems to be locked by unknown process.
|
|
2006-04-11 |
Enheden %1 synes at være låst af en ukendt proces.
|
|
33. |
Please check permission on lock directory.
|
|
2006-04-11 |
Tjek venligst låsekatalogets tilladelser.
|
|
34. |
Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path.
|
|
2006-04-11 |
Kan ikke oprette låsefil %1. Tjek venligst for stien eksistens.
|
|
35. |
Could not create lockfile %1. Error-Code is %2.
|
|
2006-04-11 |
Kunne ikke oprette låsefilen %1. Fejlkoden er %2.
|
|
36. |
Configuration saved
|
|
2006-04-11 |
Indstilling gemt
|
|
37. |
Configuration restored
|
|
2006-04-11 |
Indstilling genoprettet
|
|
38. |
%1 removed
|
|
2006-04-11 |
%1 fjernet
|
|
39. |
Connection to %1 established
|
|
2006-04-11 |
Forbindelse til %1 etableret
|
|
40. |
Connection to %1 failed
|
|
2006-04-11 |
Forbindelse til %1 mislykkedes
|
|
41. |
%1 disconnected
|
|
2006-04-11 |
%1 ikke forbundet
|
|
42. |
Disconnection of %1 failed
|
|
2006-04-11 |
Afbrydelse af %1 mislykkedes
|
|
43. |
Read addressbook entry %1 from %2
|
|
2006-04-11 |
Læs adressebogsindgang %1 fra %2
|
|
44. |
Storing contact %1 on %2 failed
|
|
2006-04-11 |
Opbevaring af kontakt %1 på %2 mislykkedes
|
|
45. |
Contact %1 stored on %2
|
|
2006-04-11 |
Kontakt %1 opbevaret på %2
|
|
46. |
Read note %1 from %2
|
|
2006-04-11 |
Læs note %1 fra %2
|