Translations by yzcie

yzcie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
1.
From:
2006-05-18
從:
2.
To:
2006-05-18
到:
3.
Current:
2006-05-18
目前的:
4.
Importing in progress...
2006-05-18
匯入中...
5.
...
2006-05-18
6.
Total:
2006-05-18
總計:
7.
Click 'Back' to import more emails or contacts
2006-05-18
按「上一頁」可以繼續匯入其他的郵件跟聯絡人等
8.
<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b> <br><br> This program will help you import your email from your previous email program into KMail.<br><br><br><br> Please select the program you would like to import from, then click 'Next'.
2006-05-18
<b>歡迎使用 KMailCVT - KMail 的郵件匯入工具</b> <br><br> 這個工具會幫忙您將您之前使用的收發信軟體中的信件搬到 KMail 中。<br><br><br><br> 請選擇您要使用的匯入過濾器,並按「下一頁」。
9.
Remove &duplicate messages during import
2006-05-18
匯入過程中移除重複的信件 (&d)
10.
Import Outlook Express Emails
2006-05-18
匯入 Outelook Express 的信件
11.
<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p><p>You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx files under <ul><li><i>C:\Windows\Application Data</i> in Windows 9x<li><i>Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</ul></p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: "OE-Import" in your local folder.</p>
2006-05-18
<p><b>Outlook Express 4/5/6 信件匯入過濾器</b></p><p>若您使用的是 Windows 2000 或之後的版本,您可能必需在 <ul><li><i>C:\Windows\Application Data</i> 找尋有 .dbx 或 .mbx 檔案的信件目錄。</p><p><b>注意:</b>這個過濾器會產生一個叫 OE-Import 的信件夾,並幫您保存原先的目錄結構。</p>
12.
No directory selected.
2006-05-18
沒有選擇任何目錄
13.
No Outlook Express mailboxes found in directory %1.
2006-05-18
在 %1 資料夾中找不到 Outlook Express 的信件夾。
14.
Import folder structure...
2006-05-18
正在匯入郵件目錄結構...
15.
Finished importing Outlook Express emails
2006-05-18
Outlook Express 信件已匯入完成。
16.
Finished import, canceled by user.
2006-05-18
已取消匯入。
18.
Importing OE4 Mailbox %1
2006-05-18
匯入 OE4 信件夾 %1 中...
19.
Importing OE5+ Mailbox %1
2006-05-18
匯入 OE5+ 信件夾 %1 中...
20.
Importing OE5+ Folder file %1
2006-05-18
正在匯入 OE5+ 信件檔 %1 中...
21.
Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure
2006-05-18
匯入 Sylpheed 的信件
22.
<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Sylpheed-Import" in your local folder.</p><p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded.
2006-05-18
<p><b>Sylpheed 信件匯入過濾器</b></p><p>請選擇您要匯入的 Sylpheed 郵件的根目錄(通常是 ~/Mail)。</p><p>這個過濾器會產生一個叫 Sylpheed-Import 的信件夾,並幫您保存原先的目錄結構。</p><p>它並且會重新產生每一封信件的狀態,例如是未讀的或是已轉寄之類。</p>
23.
No files found for import.
2006-05-18
沒有選擇任何檔案
24.
Finished importing emails from %1
2006-05-18
匯入信件夾 %1 完成。
26.
Import folder %1...
2006-05-18
正在匯入信件夾 %1...
27.
Could not import %1
2006-05-18
無法匯入 %1
30.
<p><i>Written by %1.</i></p>
2006-05-18
<p><i>這個過濾器是由 %1 所撰寫</i></p>
31.
Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure
2006-05-18
匯入 Evolution 2.x 的信件
32.
<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Evolution-Import".</p>
2006-05-18
<p><b>Evolution 2.x 信件匯入過濾器</b></p><p>請選擇您要匯入的 Evolution 信件根目錄(通常是在 ~/.evolution/mail/local/ 中)。</p><p><b>注意:</b>請不要選擇<u>不含</u> mbox 格式郵件的目錄(例如使用 maildir 的目錄),不然會產生很多新的信件夾。</p><p>這個過濾器會產生一個叫 Evolution-Import 的信件夾,並幫您保存原先的目錄結構。</p>
33.
Start import file %1...
2006-05-18
開始匯入檔案 %1...
35.
Import Opera Emails
2006-05-18
匯入 Opera 的信件
36.
<p><b>Opera email import filter</b></p><p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p><p>Select the directory of the account (usually ~/.opera/mail/store/account*).</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account they came from, prefixed with OPERA-</p>
2006-05-18
<p><b>Opera 信件匯入過濾器</b></p><p>請選擇要匯入帳號的目錄(通常是 ~/.opera/mail/store/account*)。</p><p>這個過濾器將 Opera 中某個帳號的所有郵件匯入,並存在信件夾內,信件夾的名稱會用 OPERA-您的帳號名稱。</p>
38.
Importing new mail files...
2006-05-18
正在匯入新的信件檔...
39.
Importing emails from %1...
2006-05-18
正在匯入信件夾 %1...
40.
Import KMail Maildirs and Folder Structure
2006-05-18
匯入 KMail 的信件
41.
<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. </p><p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "KMail-Import" in your local folder.</p>
2006-05-18
<p><b>KMail 信件匯入過濾器</b></p><p>請選擇您要匯入的 KMail 的信件根目錄。</p><p><b>注意:</b>請不要選擇您現在所使用的 KMail 目錄 (通常是 ~/Mail 或 ~/.kde/share/apps/kmail/mail),否則 KMailCVT 有可能會陷入無窮迴圈中。</p><p>這個過濾器會產生一個叫 KMail-Import 的資料夾,並幫您保存原先的目錄結構。</p>
42.
Import The Bat! Mails and Folder Structure
2006-05-18
匯入 The Bat! 的信件
43.
<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "TheBat-Import" in your local account.</p>
2006-05-18
<p><b>The Bat! 信件匯入過濾器</b></p><p>請選擇您要匯入的 `The Bat!' 的信件根目錄。</p><p><b>注意:</b>這個過濾器會讀取 The Bat! 資料夾中的 .tbb 檔並匯入,也就是只匯入 POP 帳號的信件,而不會匯入 IMAP/DIMAP 帳號中的信件。</p><p>這個過濾器會產生一個叫 TheBat-Import 的信件夾,並幫您保存原來的目錄結構。</p>
45.
<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>
2006-05-18
<p>這個過濾器會匯入所有的 .msg、.eml 與 .txt 檔。</p><p>請選擇包含以上郵件檔的目錄。這些信件將會匯入到新的信件夾中,名稱為原來目錄的名稱,前面加上 PLAIN-。</p>
46.
KMailCVT Import Tool
2006-05-18
KMailCVT 郵件匯入工具
47.
Step 1: Select Filter
2006-05-18
步驟一:選擇匯入過濾器
48.
Step 2: Importing...
2006-05-18
步驟二:匯入信件
49.
Import in progress
2006-05-18
匯入中...
50.
Import finished
2006-05-18
信件已匯入完成
51.
Import Lotus Notes Emails
2006-05-18
匯入 Lotus Notes 信件
52.
<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p><p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p><p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages will be stored in subfolders under: "LNotes-Import", in your local folder, named using the names of the files the messages came from.</p>
2006-05-18
<p><b>Lotus Notes 信件匯入過濾器</b></p><p>這個過濾器會讀取您先前匯出的 Lotus Notes 信件格式檔,並將其中信件匯入 KMail 中。</p><p><b>注意:</b>這個過濾器會產生一個叫 LNotes-Import 的信件夾,並幫您保存原先的目錄格式。</p>
53.
All Files (*)
2006-05-18
所有檔案 (*)
54.
Importing emails from %1
2006-05-18
正在匯入從 %1 中匯入信件...
55.
Message %1
2006-05-18
信件 %1
56.
<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>kmail</i> is installed.
2006-05-18
<b>嚴重錯誤:</b>無法啟動 KMail DCOP 通訊。請確定您有安裝 <i>KMail</i>。
60.
Import Folders From Pegasus-Mail
2006-05-18
匯入 Pegasus-Mail 的信件