|
49.
|
|
|
Stop all of the active timers
|
|
|
|
実行中の全ての時間計測を停止
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
実行中のすべての時間計測を停止
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
karm_part.cpp:260 karm_part.cpp:261 mainwindow.cpp:406 mainwindow.cpp:407
|
|
53.
|
|
|
This will delete the selected task and all its subtasks.
|
|
|
|
選択されたタスクとそのサブタスクを全て削除します。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
選択したタスクとそのサブタスクをすべて削除します。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
karm_part.cpp:267 mainwindow.cpp:413
|
|
93.
|
|
|
Do you really want to reset the time to zero for all tasks?
|
|
|
|
本当に全てのタスクの時間を0にリセットしますか?
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
本当にすべてのタスクの時間を 0 にリセットしますか?
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
mainwindow.cpp:242
|
|
124.
|
|
|
All Tasks
|
|
|
|
全てのタスク
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
すべてのタスク
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
printdialog.cpp:80
|
|
137.
|
|
|
All fields are quoted in the output.
|
|
|
i18n: file csvexportdialog_base.ui line 139
|
|
|
|
すべてのフィールドは、出力で引用されます
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
すべてのフィールドはこの引用符でくくられます。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:45
|
|
158.
|
|
|
Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
新規タスクの保存エラー。変更は保存されませんでした。iCalendar ファイルを編集できるかどうか確認してください。又、このファイルを使用する全アプリケーションを終了し、 ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ からその名前に関連するあらゆるロックファイルを削除してください。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
新規タスクの保存エラー。変更は保存されていません。iCalendar ファイルを編集できるかどうか確認してください。また、このファイルを使用するすべてのアプリケーションを終了し、~/.kde/share/apps/kabc/lock/ からその名前に関連するあらゆるロックファイルを削除してください。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
taskview.cpp:519
|
|
161.
|
|
|
No task selected.
|
|
|
|
タスクが選択されていません
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
タスクが選択されていません。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
taskview.cpp:624 taskview.cpp:642
|
|
168.
|
|
|
Copy All Tasks
|
|
|
|
全てのタスクをコピー
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
すべてのタスクをコピー
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
taskview.cpp:818 taskview.cpp:842
|
|
172.
|
|
|
Session time: Time for this task since you chose "Start New Session".
Total Session time: Time for this task and all its subtasks since you chose "Start New Session".
Time: Overall time for this task.
Total Time: Overall time for this task and all its subtasks.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
セッション時間: "新規セッション開始" を選択してからこのタスクに費やした時間です。
総セッション時間: "新規セッション開始" を選択してからこのタスクと全てのサブタスクに費やした時間です。
時間: このタスクに費やした時間です。
総時間: このタスクとそのサブタスクに費やした時間です。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
セッション時間: 「新規セッション開始」を選択してからこのタスクに費やした時間です。
総セッション時間: 「新規セッション開始」を選択してからこのタスクとすべてのサブタスクに費やした時間です。
時間: このタスクに費やした時間です。
総時間: このタスクとそのサブタスクに費やした時間です。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
taskviewwhatsthis.cpp:38
|
|
175.
|
|
|
No tasks.
|
|
|
|
タスクがありません
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
タスクがありません。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
timekard.cpp:101
|