Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 20 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2009-11-15
In upstream:
R. Imura,Noboru Sinohara,Shinichi Tsunoda
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2009-11-15
In upstream:
imura@cs.titech.ac.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in _translatorinfo.cpp:3
14.
This is the time the task has been running since all times were reset.
これは全ての時間がリセットされて以来、このタスクが実行されていた時間です。
Translated by Yukiko Bando on 2006-04-11
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
すべての時間がリセットされた後にこのタスクが実行されていた時間です。
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in edittaskdialog.cpp:241
16.
Specify how much time to add or subtract to the overall and session time
どれだけの時間を合計時間及びセッション時間に加算または減算するかを指定して下さい。
Translated by Yukiko Bando on 2006-04-11
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
合計時間およびセッション時間に加算または減算する時間を指定します。
Suggested by Yukiko Bando on 2007-06-07
Located in edittaskdialog.cpp:246
25.
&Reset All Times
全ての時間をリセット(&R)
Translated by Yukiko Bando on 2006-04-11
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
すべての時間をリセット(&R)
Suggested by Yukiko Bando on 2006-08-24
Located in karm_part.cpp:130 mainwindow.cpp:268
27.
Stop &All Timers
全てのタイマーを停止(&A)
Translated by Yukiko Bando on 2006-04-11
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
すべてのタイマーを停止(&A)
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in karm_part.cpp:146 mainwindow.cpp:284
43.
This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, without affecting the totals.
合計に影響を与えずに新規セッションを開始するため、全てのタスクのセッション時間を0にリセットします。
Translated by Yukiko Bando on 2006-04-11
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
合計に影響を与えずに新規セッションを開始するため、すべてのタスクのセッション時間を 0 にリセットします。
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in karm_part.cpp:238 mainwindow.cpp:384
44.
Reset all times
全ての時間をリセット
Translated by Yukiko Bando on 2006-04-11
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
すべての時間をリセット
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in karm_part.cpp:242 mainwindow.cpp:388
45.
This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from scratch.
最初から始めるために全てのタスクのセッション時間と合計時間を0にリセットします。
Translated by Yukiko Bando on 2006-04-11
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
最初から始めるために、すべてのタスクのセッション時間と合計時間を 0 にリセットします。
Suggested by Yukiko Bando on 2007-06-07
Located in karm_part.cpp:243 mainwindow.cpp:389
47.
This will start timing for the selected task.
It is even possible to time several tasks simultaneously.

You may also start timing of a tasks by double clicking the left mouse button on a given task. This will, however, stop timing of other tasks.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
選択されたタスクの時間計測を開始します。
同時に複数のタスクの計測も可能です。

またタスクを左ボタンでダブルクリックして計測を開始することも出来ます。ただしこの場合、他のタスクの計測は停止します。
Translated by Yukiko Bando on 2006-04-11
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
選択したタスクの時間計測を開始します。
同時に複数のタスクの計測も可能です。

タスクを左ボタンでダブルクリックして計測を開始することもできますが、その場合は他のタスクの計測は停止します。
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in karm_part.cpp:248 mainwindow.cpp:394
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando.