|
1.
|
|
|
Requested font
|
|
|
|
Бараниот фонт
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
fontcolour.h:39
|
|
2.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Божидар Проевски,Павле Јоноски,Виктор Стојановски,Александар Ружин
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
3.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
bobibobi@freemail.com.mk,pavle_no1@yahoo.com,viktor@lugola.net,ruzin@lugola.net
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
4.
|
|
|
%1: file name not permitted: %2
|
|
|
|
%1: името на датотека „%2“ не е дозволено
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
alarmcalendar.cpp:115
|
|
5.
|
|
|
%1, %2: file names must be different
|
|
|
|
%1, %2: имињата на датотеките треба да се различни
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
6.
|
|
|
Invalid calendar file name: %1
|
|
|
|
Невалидно име на календар: %1
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
7.
|
|
|
Cannot open calendar:
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не можам да го отворам календарот:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
8.
|
|
|
Error loading calendar:
%1
Please fix or delete the file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Грешка при вчитувањето на календарот:
%1
Поправете ја или избришете ја датотеката.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
alarmcalendar.cpp:341
|
|
9.
|
|
|
Failed to save calendar to
'%1'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не успеав да го зачувам календарот во
„%1“
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
alarmcalendar.cpp:386
|
|
10.
|
|
|
Cannot upload calendar to
'%1'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не можам да го подигнам календарот на
„%1“
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
alarmcalendar.cpp:395
|