Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 23 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
Toyohiro Asukai
Suggested by Yukiko Bando
Shared:
Toyohiro Asukai,Yukiko Bando
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
toyohiro@ksmplus.com
Suggested by Yukiko Bando
Shared:
toyohiro@ksmplus.com,ybando@k6.dion.ne.jp
Suggested by Yukiko Bando
Located in rc.cpp:2
7.
Here you can see the remote desktop. If the other side allows you to control it, you can also move the mouse, click or enter keystrokes. If the content does not fit your screen, click on the toolbar's full screen button or scale button. To end the connection, just close the window.
ここにリモートのデスクトップが表示されています。先方が、あなたにコントロールの許可を与えているのなら、マウスを動かしたり、キーボードからの入力もできます。表示があなたのスクリーンのサイズにあっていない時は、ツールバーからフルスクリーンボタン、またはサイズ調整ボタンを使って調整して下さい。接続を終了するには、このウィンドウを閉じて下さい。
Translated by Fumiaki Okushi
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
ここにリモートのデスクトップが表示されます。先方があなたにコントロールの許可を与えていれば、マウスを動かしたりキーボードからの入力もできます。表示があなたのスクリーンのサイズに合っていない場合は、ツールバーのフルスクリーンボタンやサイズ調整ボタンを使って調整してください。接続を終了するには、このウィンドウを閉じてください。
Suggested by Yukiko Bando
10.
Preparing desktop...
デスクトップの準備中...
Translated by Fumiaki Okushi
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
デスクトップを準備中...
Suggested by Yukiko Bando
12.
Always Show Local Cursor
ローカル上のカーソルを常に表示
Translated by Fumiaki Okushi
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
ローカルのカーソルを常に表示
Suggested by Yukiko Bando
Located in krdc.cpp:387
15.
Advanced options
詳細なオプション
Translated by Fumiaki Okushi
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
詳細オプション
Suggested by Yukiko Bando
Located in krdc.cpp:485 krdc.cpp:487 krdc.cpp:605
23.
This option allows you to send special key combinations like Ctrl-Alt-Del to the remote host.
このオプションは、遠隔のホストのもとへあなたがCtrl-Alt-Delのような特別なキー・ コンビネーションを送ることを可能にします。
Translated by Fumiaki Okushi
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
このオプションは、リモートのホストへ Ctrl-Alt-Del のような特別なキーの組み合わせを送ることを可能にします。
Suggested by Yukiko Bando
35.
The name of the host, e.g. 'localhost:1'
ホストの名前, 例. 'localhost:1'
Translated by Fumiaki Okushi
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
ホストの名前 (例 'localhost:1')
Suggested by Yukiko Bando
38.
Original VNC viewer and protocol design
オリジナル VNC ビューア及びプロトコル設計
Translated by Fumiaki Okushi
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
オリジナル VNC ビューアとプロトコル設計
Suggested by Yukiko Bando
49.
Browsing the network is not possible. You probably did not install SLP support correctly.
ネットワーク参照はできません。SLPサポートが正しくインストールされていないようです。
Translated by Fumiaki Okushi
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
ネットワークを参照できません。SLP サポートが正しくインストールされていないようです。
Suggested by Yukiko Bando
110 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Yukiko Bando.