Translations by Nasim Daniarzadeh

Nasim Daniarzadeh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
1.
&Activate answering machine
2007-03-08
&فعال کردن ماشین پاسخگو‌
2.
&Mail address:
2007-03-08
نشانی &نامه:‌
3.
Mail s&ubject:
2007-03-08
&موضوع نامه:‌
5.
Mail &first line:
2007-03-08
&اولین خط نامه:‌
7.
&Receive a mail even if no message left
2007-03-08
&دریافت نامه حتی اگر پیامی گذاشته نشود
8.
&Banner displayed on answering machine startup:
2007-03-08
هنگام راه‌‌‌اندازی ماشین پاسخگو، &بنر نمایش داده شد:‌
9.
The person you are asking to talk with is not answering. Please leave a message to be delivered via email. Just start typing and when you have finished, exit normally.
2007-03-08
شخصی که می‌خواهید با آن حرف بزنید، پاسخ نمی‌‌‌دهد. لطفاً، پیامی بگذارید تا از طریق رایانامه ارسال شود. فقط شروع به تحریر کنید و هنگامی که تمام کردید، به طور عادی خارج شوید.
10.
Message from %s
2007-03-08
پیام از %s
13.
&Destination (user or user@host):
2007-03-08
&مقصد )کاربر یا user@host(:
15.
FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended. FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection. FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection. Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd can access both networks). Otherwise choose FWR. See Help for further explanation.
2007-03-08
FWA: فقط پیش‌‌‌‌سو کردن اعلان. اتصال مستقیم. توصیه نمی‌‌‌شود. FWR: پیش‌‌‌‌سو کردن تمام درخواستها، هنگام نیاز اطلاعات را تغییر می‌‌‌دهد. اتصال غیر مستقیم. FWT: پیش‌‌سو کردن تمام درخواستها و گرداندن درخواست گفتگو. بدون اتصال مستقیم. پیشنهاد می‌شود از: FWT استفاده شود، اگر می‌خواهید از آن در پشت یک بارو استفاده کنید )و اگر ktalkd می‌تواند به هر دو شبکه دستیابی پیدا کند(. در غیر این صورت، FWR را انتخاب کنید. برای توضیح بیشتر، کمک را ببینید
18.
&Forward
2007-10-29
&پیش‌‌‌‌سو‌
19.
&Announcement program:
2007-03-08
برنامۀ &اعلان:‌
20.
&Talk client:
2007-03-08
&گفتگوی کارخواه:‌
22.
&Sound file:
2007-03-08
پروندۀ &صوتی:‌
24.
Additional WAV files can be dropped onto the sound list.
2007-03-08
پرونده‌های اضافی WAV را می‌توان در فهرست صوتی انداخت.
25.
This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module.
2007-03-08
این نوع نشانی وب، اخیراً توسط پیمانۀ صوتی سیستم KDE پشتیبانی نمی‌شود.
26.
Unsupported URL
2007-03-08
نشانی وب پشتیبانی‌نشده
29.
The file %1 is already in the list
2007-03-08
پروندۀ %1 از قبل در فهرست است
30.
File Already in List
2007-03-08
پرونده از قبل در فهرست است
32.
Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)
2007-03-08
نام کسی که با او تماس می‌‌گیرید، در صورتی که نام آن )که شماره‌اش را می‌گیریم( در این سیستم وجود نداشته باشد
33.
Dialog box for incoming talk requests
2007-03-08
جعبه محاوره برای وارد کردن درخواستهای گفتگو
34.
'user@host' expected.
2007-03-08
«user@host» مورد انتظار بود.
35.
Message from talk demon at
2007-03-08
پیام از شبح گفتگو در
36.
Talk connection requested by
2007-03-08
درخواست اتصال گفتگو توسط
39.
Talk requested...
2007-03-08
گفتگو درخواست شد...
40.
Respond
2007-03-08
پاسخ
41.
Ignore
2007-03-08
چشم‌پوشی