Translations by Steffen Pietsch
Steffen Pietsch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-05 |
Wolfram Diestel,Steffen Pietsch
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-12-22 |
wolfram@steloj.de,Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-05 |
<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>
|
|
2008-10-05 |
<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>
|
|
2006-04-06 |
<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>
|
|
20. |
Select Mixer
|
|
2008-10-05 |
Elektu miksilon
|
|
22. |
Mixers
|
|
2006-04-06 |
Miksiloj
|
|
23. |
Available mixers:
|
|
2006-04-06 |
Uzeblaj miksiloj:
|
|
24. |
Invalid mixer entered.
|
|
2006-04-06 |
Nevalida miksilo donita.
|
|
25. |
kmixctrl - kmix volume save/restore utility
|
|
2006-04-06 |
KMixCtrl - utilaĵo por sekurigi/restarigi laŭtecojn por Miksilo
|
|
26. |
Save current volumes as default
|
|
2006-04-06 |
Konservu nunajn laŭtecojn kiel aprioraj
|
|
27. |
Restore default volumes
|
|
2006-04-06 |
Restarigu la apriorajn laŭtecojn
|
|
28. |
KMixCtrl
|
|
2006-04-06 |
KMixCtrl
|
|
29. |
M&ute
|
|
2006-04-06 |
&Mallaŭtigite
|
|
32. |
Volume at %1%
|
|
2006-04-06 |
Laŭteco je %1%
|
|
33. |
(Muted)
|
|
2006-04-06 |
(Mallaŭtigite)
|
|
35. |
Invalid mixer
|
|
2006-04-06 |
Nevalida miksilo
|
|
41. |
Left/Right balancing
|
|
2006-04-06 |
ekvilibro inter maldekstre kaj dekstre
|
|
42. |
&Dock into panel
|
|
2006-04-06 |
&Enpaneligu
|
|
43. |
Docks the mixer into the KDE panel
|
|
2006-04-06 |
Enmetas la miksilon en la Panelo
|
|
44. |
Enable system tray &volume control
|
|
2006-04-06 |
Ebligu &laŭtecŝanĝon en la Panelo
|
|
45. |
Show &tickmarks
|
|
2006-04-06 |
Montru &skalerojn
|
|
46. |
Enable/disable tickmark scales on the sliders
|
|
2006-04-06 |
(Mal)montras skalojn ĉe la ŝoviloj
|
|
47. |
Show &labels
|
|
2006-04-06 |
Montru &etikedojn
|
|
48. |
Enables/disables description labels above the sliders
|
|
2006-04-06 |
(Mal)montras etikedojn super la ŝoviloj
|
|
57. |
&Horizontal
|
|
2009-12-22 |
&Horizontale
|
|
59. |
KMix - KDE's full featured mini mixer
|
|
2008-10-05 |
Miksilo - La plenfunkcia miksileto de KDE
|
|
60. |
KMix
|
|
2008-10-05 |
Miksilo
|
|
63. |
Solaris port
|
|
2006-04-06 |
Solariso-porto
|
|
64. |
SGI Port
|
|
2006-04-06 |
SGI-porto
|
|
65. |
*BSD fixes
|
|
2006-04-06 |
*BSD-fiksoj
|
|
66. |
ALSA port
|
|
2006-04-06 |
ALSA-porto
|
|
67. |
HP/UX port
|
|
2006-04-06 |
HP/UX-porto
|
|
68. |
NAS port
|
|
2006-04-06 |
NAS-porto
|
|
70. |
&Hide
|
|
2006-04-06 |
&Kaŝu
|
|
73. |
&Split Channels
|
|
2006-04-06 |
&Dividu kanalojn
|
|
74. |
&Muted
|
|
2006-04-06 |
&Mallaŭtigite
|
|
75. |
Set &Record Source
|
|
2006-04-06 |
Donu ®istrofonton
|
|
81. |
Record
|
|
2006-04-06 |
Registrante
|
|
83. |
unknown
|
|
2006-04-06 |
nekonata
|
|
86. |
kmix:You do not have permission to access the mixer device.
Please check your operating systems manual to allow the access.
|
|
2008-10-05 |
Miksilo: Vi ne havas permeson aliri la miksaparaton.
Bonvolu rigardi en la manlibron de via operaciumo pri kiel akiri permeson.
|
|
87. |
kmix: Could not write to mixer.
|
|
2008-10-05 |
Miksilo: Ne povs skribi al miksilo
|
|
88. |
kmix: Could not read from mixer.
|
|
2008-10-05 |
Miksilo: Ne povis legi de miksilo.
|
|
89. |
kmix: Your mixer does not control any devices.
|
|
2009-07-16 |
Miksilo: Via miksilo ne stiras iun ajn aparaton.
|
|
90. |
kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints (PORTING).
|
|
2009-07-16 |
Miksilo: Miksilo ne subtenas vian operaciumon/apartaronb. Vidu mixer.cpp pri indikoj de portado al alia medio.
|
|
91. |
kmix: Not enough memory.
|
|
2009-07-16 |
Miksilo: Ne sufiĉe da memoro.
|
|
92. |
kmix: Mixer cannot be found.
Please check that the soundcard is installed and that
the soundcard driver is loaded.
|
|
2008-10-05 |
Miksilo: Miksilo ne troviĝis.
Bonvolu kontroli, ke la sonorkarto estas instalita kaj ke la
sonorpelilo estas ŝargita.
|
|
93. |
kmix: Initial set is incompatible.
Using a default set.
|
|
2006-04-06 |
Miksilo: Prepara valoraro ne estas kongrua.
Uzante la aprioran.
|