|
66.
|
|
|
&Perform CDDB lookup automatically
|
|
|
i18n: file cdconfig.ui line 27
|
|
|
|
自動的にCDDB検索を実行(&P)
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
自動的に CDDB 検索を実行する(&P)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
67.
|
|
|
&Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval
|
|
|
i18n: file cdconfig.ui line 35
|
|
|
|
CDDB検索がうまくいったら全ての曲を自動的にリッピングする(&A)
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
CDDB 検索がうまくいったら、すべてのトラックを自動的にリッピングする(&B)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
|
ACCELERATOR changed by translator |
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
79.
|
|
|
&Encode File
|
|
|
i18n: file encodefile.ui line 301
|
|
|
|
エンコードするファイル(&F)
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
ファイルをエンコード(&E)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:51
|
|
98.
|
|
|
The output....
|
|
|
i18n: file encoderoutput.ui line 36
|
|
|
|
出力.
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
出力...
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:114
|
|
103.
|
|
|
Regular expression used on all file names. For example using selection " " and replace with "_" would replace all the spaces with underlines.
|
|
|
i18n: file general.ui line 66
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
正規表現は全てのファイル名に使われます。例えば" "の選択と"_"を使った置換を利用すると、アンダーラインで全てのスペースを置き換えます。
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
正規表現はすべてのファイル名に使われます。例えば「選択」に " "、「次と置換」に "_" を指定すると、すべてのスペースがアンダースコアに置き換えられます。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:136
|
|
113.
|
|
|
Delimiter:
|
|
|
i18n: file general.ui line 208
|
|
|
|
デリミタ:
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
区切り文字:
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:170
|
|
119.
|
|
|
Remove All Jobs
|
|
|
i18n: file jobque.ui line 27
|
|
|
|
全てのジョブを削除
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
すべてのジョブを削除
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:221
|
|
132.
|
|
|
Unknown Artist - Unknown Album
|
|
|
i18n: file tracks.ui line 36
|
|
|
|
不明のアーティスト - 不明のアルバム
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
不明なアーティスト - 不明なアルバム
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:263
|
|
136.
|
|
|
&Deselect All Tracks
|
|
|
i18n: file tracks.ui line 143
|
|
|
|
全てのトラックを選択解除(&D)
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
すべてのトラックを選択解除(&D)
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:281
|
|
160.
|
|
|
String used to replace the parts that match the selection regexp
|
|
|
i18n: file kaudiocreator.kcfg line 35
|
|
|
|
文字列は正規表現の抽出にマッチする部分を置き換えるために使う
|
|
Translated by
tsuno
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
選択の正規表現にマッチする部分を置き換える文字列
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:362
|