Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 92 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by tsuno on 2009-11-15
In upstream:
Noboru Sinohara,Kaori Andou,Ikuya AWASHIRO,Shinichi Tsunoda
Suggested by tsuno on 2007-10-31
Located in _translatorinfo.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by tsuno on 2009-11-15
In upstream:
shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,parsley@happy.email.ne.jp,ikuya@oooug.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp
Suggested by tsuno on 2007-10-31
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
You can only connect an IN-port with an OUT-port,
not two ports with the same direction.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
出力ポートと入力ポートを同時に接続できるだけで
同じ方向で2つのポートを使えるわけではありません。
Translated and reviewed by tsuno on 2006-04-06
Located in createtool.cpp:322
4.
instrument map files
インストゥルメントマップファイル
Translated and reviewed by tsuno on 2006-04-06
Located in dirmanager.cpp:41
5.
sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)
セッション(スライダーやボタンの位置ファイルを全て保存)
Translated by tsuno on 2006-04-06
Reviewed by tsuno on 2007-06-07
In upstream:
セッション(スライダーやボタンの位置ファイルをすべて保存)
Suggested by tsuno on 2008-01-14
Located in dirmanager.cpp:50
6.
structures (signal flow graphs)
ストラクチャ(シグナルフローグラフ)
Translated and reviewed by tsuno on 2006-04-06
Located in dirmanager.cpp:59
7.
all aRts files/folders
aRtsの全のファイルやフォルダ
Translated by tsuno on 2006-04-06
Reviewed by tsuno on 2007-06-07
In upstream:
aRtsのすべてのファイルやフォルダ
Suggested by tsuno on 2008-01-14
Located in dirmanager.cpp:67
8.
You need the folder %1.
It will be used to store %2.
Should I create it now?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
フォルダ %1 が必要です。.
%2 を保存するために使います。
作成しますか?
Translated and reviewed by tsuno on 2007-03-06
Located in dirmanager.cpp:84
9.
aRts Folder Missing
aRtsフォルダがありません
Translated and reviewed by tsuno on 2006-04-06
Located in dirmanager.cpp:88
10.
Create Folder
フォルダ作成
Translated by tsuno on 2006-04-06
Reviewed by tsuno on 2007-06-07
In upstream:
フォルダを作成
Suggested by tsuno on 2006-08-24
Located in dirmanager.cpp:88
110 of 92 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: tsuno.