|
3.
|
|
|
Configuration
|
|
|
|
Налаштування
|
|
Translated and reviewed by
brabadu
|
In upstream: |
|
Конфігурація
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
common_texts.cpp:26
|
|
312.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
In upstream: |
|
Andriy Rysin,Eugene Onischenko,Іван Петрущак
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
313.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
In upstream: |
|
rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,iip@telus.net
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
337.
|
|
|
<qt>There was an error when loading the module '%1'.<br><br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was wrong, or the create_* function was missing.</qt>
|
|
|
|
<qt>Виникла помилка при завантаженні модуля "%1".<br><br>Файл стільниці (%2) та бібліотеку (%3) знайдено, однак не вдалось належно завантажити модуль. Найімовірніше, оголошення фабрики неправильне або відсутня функція create_*.</qt>
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
In upstream: |
|
<qt>Виникла помилка під час завантаження модуля "%1".<br><br>Файл стільниці (%2) та бібліотеку (%3) знайдено, однак не вдалось належно завантажити модуль. Найімовірніше, оголошення фабрики неправильне або відсутня функція create_*.</qt>
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
Shared: |
|
<qt>Виникла помилка при завантаженні модуля "%1".<br><br>Файл стільниці (%2) та бібліотеку (%3) знайдено, однак не вдалось належно завантажити модуль. Найімовірніше, фабричне оголошення неправильне або відсутня функція create_*.</qt>
|
|
|
Suggested by
Sergiy Matrunchyk
|
|
|
|
Located in
kutils/kcmoduleloader.cpp:98
|
|
345.
|
|
|
There was an error loading the module.
|
|
|
|
Виникла помилка при завантаженні модуля.
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
In upstream: |
|
Виникла помилка під час завантаження модуля.
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
kutils/kcmoduleloader.cpp:220
|
|
595.
|
|
|
Consider run-together &words as spelling errors
|
|
|
|
Рахувати сполучені &слова як орфографічні помилки
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Reviewed by
Sergiy Matrunchyk
|
In upstream: |
|
Вважати сполучені &слова за орфографічні помилки
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
kdeui/ksconfig.cpp:107
|
|
747.
|
|
|
Please click and drag on the image to select the region of interest:
|
|
|
|
Клацніть та перетягніть курсор на зображенні для вибору потрібної Вам ділянки зображення:
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
Reviewed by
Ivan Petrouchtchak
|
In upstream: |
|
Клацніть та перетягніть курсор на зображенні для вибору потрібної вам ділянки зображення:
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
|
|
765.
|
|
|
Please choose language which should be used for this application
|
|
|
|
Будь ласка, виберіть мову, яка буде вживатись для цієї програми
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
In upstream: |
|
Будь ласка, виберіть мову для цієї програми
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
|
|
768.
|
|
|
Language for this application has been changed. The change will take effect upon next start of application
|
|
|
|
Було змінено мову цієї програми. Зміни увійдуть в дію після наступного запуску додатку
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
In upstream: |
|
Було змінено мову цієї програми. Зміни увійдуть в дію після наступного запуску програми
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
Shared: |
|
Було змінено мову цієї програми. Зміни набудуть чинності після наступного запуску програми
|
|
|
Suggested by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
|
|
772.
|
|
|
This is main application language which will be used first before any other languages
|
|
|
|
Це головна мова програми, і вона буде вживатись першою, перед будь-якою іншою мовою
|
|
Translated and reviewed by
Ailandar
|
In upstream: |
|
Це головна мова програми, і вана буде вживатись першою
|
|
|
Suggested by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
|