Browsing Macedonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 36 results
4.
Modify
Измени
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in common_texts.cpp:27
5.
&Modify
&Измени
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in common_texts.cpp:28
6.
Align
Израмни
Translated and reviewed by Bozidar Proevski
Located in common_texts.cpp:29
103.
Roman
(no translation yet)
Located in common_texts.cpp:126
273.
Enable the entry of multi-key shortcuts
Овозможи внес на кратенки со повеќе копчиња
Translated by Bozidar Proevski
Reviewed by Bozidar Proevski
In upstream:
Овозможува внес на кратенки со повеќе копчиња
Suggested by Bozidar Proevski
Located in obj-arm-linux-gnueabi/kdeui/kshortcutdialog_advanced.cpp:129 rc.cpp:199
290.
This dialog provides you with notification and details of scripting errors that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as designed by its author. In other cases it is the result of a programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the problem will be appreciated.
Овој дијалог ви дава известување и детали за скриптни грешки кои се појавуваат на вебстраници. Во многу случаи тоа е поради грешка во вебстраната дизајнирана од нејзиниот автор. Во други случаи тоа е поради програмска грешка во Konqueror. Ако се сомневате во првото, ве молиме известете го вебмастерот на страната. Ако мислите дека има грешка во Konqueror, ве молиме да дадете извештај за грешка на http://bugs.kde.org/. Би било убаво ако може да дадете тест-случај кој ќе го илустрира проблемот.
Translated by Bozidar Proevski
Reviewed by Bozidar Proevski
In upstream:
Овој дијалог ви дава известување и детали за скриптни грешки кои се појавуваат на веб-страници. Во многу случаи тоа е поради грешка во веб-страницата дизајнирана од нејзиниот автор. Во други случаи тоа е поради програмска грешка во Konqueror. Ако се сомневате во првото, известете го веб-мастерот на страницата. Ако мислите дека има грешка во Konqueror, ве молиме да дадете извештај за грешка на http://bugs.kde.org/. Би било убаво ако може да дадете тест-случај што ќе го илустрира проблемот.
Suggested by Bozidar Proevski
Located in obj-arm-linux-gnueabi/khtml/kjserrordlg.cc:91 rc.cpp:413
298.
HTTP Headers
HTTP заглавија
Translated by Bozidar Proevski
Reviewed by Bozidar Proevski
In upstream:
HTTP-заглавија
Suggested by Bozidar Proevski
Located in obj-arm-linux-gnueabi/khtml/htmlpageinfo.cc:153 rc.cpp:398
303.
List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:447
341.
<qt><p>The diagnostics is:<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>
(no translation yet)
Located in kutils/kcmoduleloader.cpp:145
347.
Your replacement string is referencing a capture greater than '\%1',
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in kutils/kreplacedialog.cpp:142
110 of 36 results

This translation is managed by Ubuntu Macedonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bozidar Proevski, Stefan P., Дарко Сирачевски, Иле Ефтимов.