Translations by Bojana
Bojana has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Moves to the previous page of the document
|
|
2006-04-22 |
Prelazi na prethodnu stranicu dokumenta
|
|
9. |
Moves to the next page of the document
|
|
2006-04-22 |
Prelazi na sljedeću stranicu dokumenta
|
|
10. |
Moves to the first page of the document
|
|
2006-04-22 |
Prelazi na prvu stranicu dokumenta
|
|
11. |
Moves to the last page of the document
|
|
2006-04-22 |
Prelazi na zadnju stranicu dokumenta
|
|
17. |
KPDF::Part
|
|
2006-04-22 |
KPDF::Dio
|
|
25. |
Go to Page
|
|
2006-04-22 |
Idi na stranicu
|
|
26. |
&Page:
|
|
2006-04-22 |
Stranica:
|
|
30. |
Page %1
|
|
2006-04-22 |
Stranica:
|
|
53. |
Please insert the password to read the document:
|
|
2006-04-22 |
Prelazi na zadnju stranicu dokumenta
|
|
69. |
Pages
|
|
2006-04-22 |
Stranica:
|
|
95. |
kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf
|
|
2006-04-22 |
Kpdf, KDE-ov preglednik PDF datoteka.
|
|
96. |
Document to open
|
|
2008-01-13 |
Dokument za otvaranje
|
|
2006-04-22 |
Dokument za otvaranje.
|
|
97. |
KPDF
|
|
2006-04-22 |
KPDF
|
|
101. |
Unable to find kpdf part.
|
|
2006-04-22 |
Ne mogu naći kpdf dio.
|
|
111. |
Filter Options
|
|
2006-04-22 |
Opcije cijelog ekrana
|
|
112. |
Fit to Page &Width
|
|
2006-04-22 |
Prilagodi š&irini stranice
|
|
113. |
Fit to &Page
|
|
2006-04-22 |
Idi na stranicu
|
|
115. |
&Two Pages
|
|
2006-04-22 |
Idi na stranicu
|
|
135. |
Fit Page
|
|
2006-04-22 |
Idi na stranicu
|
|
162. |
&Go
|
|
2006-04-22 |
&Idi
|
|
166. |
Show scroll&bars
|
|
2006-04-22 |
Prikaži &klizače
|
|
219. |
Your names
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-26 |
Bojana
|
|
220. |
Your emails
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-26 |
bojana@utic.net.ba
|