Translations by Albert Astals Cid

Albert Astals Cid has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 546 results
3.
Image file to open
2006-04-22
Fitxer d'imatge a obrir
4.
KolourPaint
2006-04-22
KolourPaint
5.
Paint Program for KDE
2006-04-22
Programa de dibuix per KDE
6.
Maintainer
2006-04-22
Mantenidor
7.
Chief Investigator
2006-04-22
Investigador en cap
8.
Icons
2006-04-22
Icones
9.
InputMethod Support
2006-04-22
Suport del InputMethod
2006-04-22
Suport del InputMethod
10.
&Undo: %1
2006-04-22
&Desfés: %1
11.
&Redo: %1
2006-04-22
&Refés: %1
12.
%1: %2
2006-04-22
%1: %2
13.
%n more item
%n more items
2006-04-22
%n ítem més
%n ítems més
14.
Could not open "%1".
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1".
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1".
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1".
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1".
15.
Could not open "%1" - unknown mimetype.
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1" - tipus mime desconegut.
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1" - tipus mime desconegut.
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1" - tipus mime desconegut.
16.
Could not open "%1" - unsupported image format. The file may be corrupt.
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1" - format d'imatge no suportat. El fitxer pot estar corrupte.
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1" - format d'imatge no suportat. El fitxer pot estar corrupte.
17.
The image "%1" may have more colors than the current screen mode. In order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at least %2bpp. It also contains translucency which is not fully supported. The translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask.
2006-04-22
La imatge %1 pot tenir més colors que el mode de pantalla actual. Per tal de mostrar-la, es canviaran alguns colors. Intenteu pujar la vostra profunditat de pantalla fins a %2bpp. També conté translucidesa que no està completament suportada. Les dades de translucidesa s'aproximaran amb una màscara de transparència d'1 bit.
2006-04-22
La imatge %1 pot tenir més colors que el mode de pantalla actual. Per tal de mostrar-la, es canviaran alguns colors. Intenteu pujar la vostra profunditat de pantalla fins a %2bpp. També conté translucidesa que no està completament suportada. Les dades de translucidesa s'aproximaran amb una màscara de transparència d'1 bit.
18.
The image "%1" may have more colors than the current screen mode. In order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at least %2bpp.
2006-04-22
La imatge %1 pot tenir més colors que el mode de pantalla actual. Per tal de mostrar-la, es canviaran alguns colors. Intenteu pujar la vostra profunditat de pantalla fins a %2bpp.
19.
The image "%1" contains translucency which is not fully supported. The translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask.
2006-04-22
La imatge %1 conté translucidesa que no està completament suportada. Les dades de translucidesa s'aproximaran amb una màscara de transparència d'1 bit.
2006-04-22
La imatge %1 conté translucidesa que no està completament suportada. Les dades de translucidesa s'aproximaran amb una màscara de transparència d'1 bit.
20.
Could not open "%1" - out of graphics memory.
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1" - no queda memòria gràfica.
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1" - no queda memòria gràfica.
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1" - no queda memòria gràfica.
2006-04-22
No s'ha pogut obrir "%1" - no queda memòria gràfica.
21.
Could not save image - insufficient information.
2006-04-22
No s'ha pogut desar la imatge - informació insuficient.
22.
URL: %1 Mimetype: %2
2006-04-22
URL: %1 Tipus mime: %2
23.
<empty>
2006-04-22
<buit>
24.
Internal Error
2006-04-22
Error intern
25.
<qt><p>The <b>%1</b> format may not be able to preserve all of the image's color information.</p><p>Are you sure you want to save in this format?</p></qt>
2006-04-22
<qt><p>El format <b>%1</b> potser no serà capaç de preservar tota la informació de color de la imatge.</p><p>Esteu segur que voleu desar en aquest format?</p></qt>
26.
Lossy File Format
2006-04-22
Format de fitxer amb pèrdues
27.
<qt><p>Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the loss of color information. Any transparency will also be removed.</p><p>Are you sure you want to save at this color depth?</p></qt>
2006-04-22
<qt><p>Desar la imatge amb la profunditat de color baixa de %1 bit pot resultar en pèrdua d'informació de color. També s'eliminarà tota la transparència.</p><p>Esteu segur de voleu desar amb aquesta profunditat de color?</p></qt>
28.
Low Color Depth
2006-04-22
Profunditat de color baixa
29.
Could not save image - unable to create temporary file.
2006-04-22
No s'ha pogut desar la imatge - no s'ha pogut crear un fitxer temporal.
30.
Could not save as "%1".
2006-04-22
No s'ha pogut desar com "%1".
2006-04-22
No s'ha pogut desar com "%1".
2006-04-22
No s'ha pogut desar com "%1".
2006-04-22
No s'ha pogut desar com "%1".
31.
A document called "%1" already exists. Do you want to overwrite it?
2006-04-22
Ja existeix un document anomenat "%1". Voleu sobreescriure'l?
2006-04-22
Ja existeix un document anomenat "%1". Voleu sobreescriure'l?
2006-04-22
Ja existeix un document anomenat "%1". Voleu sobreescriure'l?
2006-04-22
Ja existeix un document anomenat "%1". Voleu sobreescriure'l?
32.
Overwrite
2006-04-22
Sobreescriu
33.
Could not save image - failed to upload.
2006-04-22
No s'ha pogut desar la imatge - ha fallat la pujada.
34.
Save Preview
2006-04-22
Desa la vista prèvia