Translations by Thomas Reitelbach
Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2006-05-15 |
Matthias Kiefer,Stephan Kulow
|
|
2. |
Your emails
|
|
2006-05-15 |
kiefer@kde.org,coolo@kde.org
|
|
3. |
Adjust Bet
|
|
2006-05-15 |
Einsatz bestimmen
|
|
4. |
Fold
|
|
2006-05-15 |
Passen
|
|
5. |
You
|
|
2006-05-15 |
Sie
|
|
6. |
&Deal
|
|
2006-05-15 |
&Austeilen
|
|
7. |
You won %1
|
|
2006-05-15 |
Sie haben %1 gewonnen!
|
|
8. |
Continue the round
|
|
2006-05-15 |
Runde fortsetzen
|
|
9. |
The current pot
|
|
2006-05-15 |
Der aktuelle Pot
|
|
2006-05-15 |
Der aktuelle Pot
|
|
10. |
Clicking on draw means you adjust your bet
|
|
2006-05-15 |
Klicken auf Ziehen bedeutet, dass Sie Ihren Einsatz festlegen
|
|
11. |
Clicking on draw means you are out
|
|
2006-05-15 |
Klicken auf Ziehen bedeutet, dass Sie ausgeschieden sind
|
|
12. |
Nobody
|
|
2006-05-15 |
Niemand
|
|
13. |
Nothing
|
|
2006-05-15 |
Nichts
|
|
14. |
Pot: %1
|
|
2006-05-15 |
Pot: %1
|
|
2006-05-15 |
Pot: %1
|
|
15. |
%1 won %2
|
|
2006-05-15 |
%1 hat %2 gewonnen
|
|
16. |
&Deal New Round
|
|
2006-05-15 |
&Neue Runde austeilen
|
|
17. |
&See!
|
|
2006-05-15 |
&Sehen!
|
|
18. |
&Draw New Cards
|
|
2006-05-15 |
Neue Karten &ziehen
|
|
19. |
One Pair
|
|
2006-05-15 |
Ein Paar
|
|
20. |
Two Pairs
|
|
2006-05-15 |
Zwei Paare
|
|
21. |
3 of a Kind
|
|
2006-05-15 |
Drilling
|
|
2006-05-15 |
Drilling
|
|
22. |
Straight
|
|
2006-05-15 |
Straight
|
|
23. |
Flush
|
|
2006-05-15 |
Flush
|
|
24. |
Full House
|
|
2006-05-15 |
Full House
|
|
25. |
4 of a Kind
|
|
2006-05-15 |
4 einer Art
|
|
26. |
Straight Flush
|
|
2006-05-15 |
Straight Flush
|
|
27. |
Royal Flush
|
|
2006-05-15 |
Royal Flush
|
|
28. |
You Lost
|
|
2006-05-15 |
Sie haben verloren!
|
|
29. |
Oops, you went bankrupt.
Starting a new game.
|
|
2006-05-15 |
Hoppla - Sie sind pleite.
Ein neues Spiel wird gestartet.
|
|
30. |
You won %1!
|
|
2006-05-15 |
Sie haben %1 gewonnen!
|
|
31. |
Game Over
|
|
2006-05-15 |
Spielende
|
|
32. |
You are the only player with money!
Switching to one player rules...
|
|
2006-05-15 |
Sie sind der einzige Spieler mit Geld!
Es wird auf Einzelspieler-Regeln umgestellt ...
|
|
33. |
You Won
|
|
2006-05-15 |
Sie haben gewonnen!
|
|
34. |
KDE Poker Game
|
|
2006-05-15 |
KDE-Kartenspiel
|
|
2006-05-15 |
KDE-Kartenspiel
|
|
2006-05-15 |
KDE-Kartenspiel
|
|
2006-05-15 |
KDE-Kartenspiel
|
|
35. |
KPoker
|
|
2006-05-15 |
KPoker
|
|
36. |
For a full list of credits see helpfile
Any suggestions, bug reports etc. are welcome
|
|
2006-05-15 |
Eine vollständige Liste der Mitwirkenden finden Sie in der Dokumentation.
Vorschläge und Fehlerberichte sind immer willkommen.
|
|
37. |
Code for poker rules
|
|
2006-05-15 |
Code der Poker-Regeln
|
|
38. |
Current maintainer
|
|
2006-05-15 |
Aktueller Betreuer
|
|
39. |
Original author
|
|
2006-05-15 |
Ursprünglicher Autor
|
|
40. |
Try loading a game
|
|
2006-05-15 |
Versuche ein Spiel zu laden
|
|
41. |
The following values are used if loading from config fails
|
|
2006-05-15 |
Die folgenden Werte werden benutzt, wenn die Konfigurationsdatei nicht gelesen werden kann.
|
|
42. |
How many players do you want?
|
|
2006-05-15 |
Wieviele Spieler?
|
|
43. |
Your name:
|
|
2006-05-15 |
Ihr Name:
|
|
44. |
Players' starting money:
|
|
2006-05-15 |
Kontostand des Spielers am Spielanfang:
|