Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
110 of 381 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Scott Ma on 2009-11-14
In upstream:
KDE 中国
Suggested by grissiom on 2008-10-05
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Scott Ma on 2009-11-14
In upstream:
kde-china@kde.org
Suggested by grissiom on 2008-10-05
Located in rc.cpp:2
3.
TRANSLATORS: Please see the notes in the data_messages.cpp file.
译者:请查看data_messages.cpp文件中的备忘录。
Translated and reviewed by Luo Jiawei on 2008-03-13
Located in data_messages.cpp:11
4.
Hi !!
你好 !!
Translated and reviewed by Feng Chao on 2007-05-03
Located in data_messages.cpp:29
5.
Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the next level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.

The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and he falls ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
您好!欢迎来到 KGoldrunner!该游戏目标是为了获得所有的金块,然后爬至游戏区域的顶端,进入下一关。当你获得最后一块金块时,隐藏的梯子将会出现。

英雄(绿色的形象)代表您。要收集金块,单击去你所想去的位置。首先重力会使他落下...
Translated and reviewed by Zhang Junbo on 2008-02-23
Located in data_messages.cpp:30
6.
Navigation
导游
Translated by grissiom on 2008-10-05
Reviewed by nihui on 2011-01-20
Located in gamedata/game_tute.txt:14
7.
This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead of him.

DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the hero (press key Q for quit) and start the level again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
本关让您练习移动的技巧。跟随那些金块的轨迹直到右端出现梯子。因为主角只会循着(像 |,L 或者 U 那样的)简单路径追随鼠标,所以小心点,不要太超前了。

危险:不要从梯子或挂绳上掉到右下角的水泥陷阱里去!如果您陷进去,就只能自杀重来了(快捷键 Q)。
Translated by grissiom on 2008-10-05
Q 是“自杀”的快捷键而不是“退出”的快捷键。
Located in gamedata/game_tute.txt:15
8.
Digging
挖坑
Translated and reviewed by Zhang Junbo on 2008-02-23
In upstream:
挖掘
Suggested by grissiom on 2008-10-05
Located in gamedata/game_tute.txt:20
9.
Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump into and through the hole he has dug. He can also dig several holes in a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a while the holes close up and you can get trapped and killed.

In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig one more, to get through two layers. On the right, you have to dig three, then two then one to get through. There are also two little puzzles to work out along the way. Good luck!

By the way, you can dig through brick, but not concrete.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
现在您要“挖”才能得到金子!只需点鼠标的左键或者右键就能在您的左边或者右边挖一个洞,然后主角就可以跳到您刚才挖的洞里去了。您也可以连续的挖几个洞然后在挖的洞里穿行。不过要小心,过一会洞就会重现,您可能被困住或者杀死。

在下面的第三个房间里,您需要挖两个洞,然后跳进去,迅速地再挖一个洞,才能穿过两层砖块。在右面,您需要先挖三个,再挖两个,再挖一个才能穿过去。在路上还会有两个小谜题,祝君好运!

对了,您可以在砖块上挖洞,但是不可以在水泥上挖哦。
Translated by grissiom on 2008-10-05
Located in gamedata/game_tute.txt:21
10.
You Have ENEMIES !!!
发现敌人!!!
Translated and reviewed by Zhang Junbo on 2008-02-23
Located in data_messages.cpp:52
110 of 381 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Feng Chao, Lie Ex, Luo Jiawei, Scott Ma, Tao Wei, Zhang Junbo, grissiom, marsteel.