Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
110 of 381 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Svenn Inge Ingebrigtsen
In upstream:
Knut Yrvin, Svenn Inge Ingebrigtsen
Suggested by Svenn Inge Ingebrigtsen
Shared:
Karl Ove Hufthammer,Bjørn Steensrud
Suggested by Bjørn Steensrud
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Svenn Inge Ingebrigtsen
In upstream:
knuty@skolelinux.no, svenn@online.no
Suggested by Svenn Inge Ingebrigtsen
Shared:
karl@huftis.org,bjornst@skogkatt.homelinux.org
Suggested by Felis silvestris
Located in rc.cpp:2
3.
TRANSLATORS: Please see the notes in the data_messages.cpp file.
OVERSETTERE: Se henvisningene i fila data_messages.cpp.
Translated and reviewed by Svenn Inge Ingebrigtsen
Located in data_messages.cpp:11
4.
Hi !!
Hei!
Translated and reviewed by Svenn Inge Ingebrigtsen
Located in data_messages.cpp:29
5.
Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the next level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.

The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and he falls ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hei! Velkommen til KGoldrunner. Poenget med dette spillet er å ta med alt gullet. Deretter skal du klatre til toppen av spillebrettet og slik komme til neste nivå. En skjult stige vil komme frem når du plukker opp den siste gullklumpen.

Helten (den grønne figuren) er deg. For å samle gullklumpene, flytter du bare musa dit du dit du vil at han skal gå. Til å begynne med vil du sikkert oppleve at gravitasjonskraften tar over og at han vil falle.
Translated by Svenn Inge Ingebrigtsen
Located in data_messages.cpp:30
6.
Navigation
Navigasjon
Translated and reviewed by Svenn Inge Ingebrigtsen
Shared:
Navigering
Suggested by Bjørn Steensrud
Located in gamedata/game_tute.txt:14
7.
This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead of him.

DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the hero (press key Q for quit) and start the level again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dette er en øvelse i å flytte rundt. Følg sporene av gullklumpene til at stigen kommer til syne til høyre. Helten kan bare følge musa etter enkle stier (som_ | L eller U) så det er ikke så lurt å ta den for langt foran ham.

FARE: Unngå å ramle av stigen eller stanga og ned i avgrunnen nede til høyre. Blir du fanget her er den eneste utveien å ta livet av helten. (Trykk på Q for å avslutte) og deretter starter du på nytt på samme nivå.
Translated by Svenn Inge Ingebrigtsen
Shared:
Tid for mer avanserte bevegelser. Følg sporet av gullklumper, helt til stigen dukker opp til høyre. Helten vil bare følge musepekeren langs enkle veier (som _ | L eller U-former), så pass på at du ikke holder pekeren for langt unna helten.

FARE: Prøv å ikke ramle ned fra stigen eller stanga og ned i betonggropa til høyre. Hvis du havner der, er du nødt til å ta livet av helten (tasten «Q») og starte brettet på nytt.
Suggested by Bjørn Steensrud
Located in gamedata/game_tute.txt:15
8.
Digging
Graving
Translated and reviewed by Svenn Inge Ingebrigtsen
Located in gamedata/game_tute.txt:20
9.
Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump into and through the hole he has dug. He can also dig several holes in a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a while the holes close up and you can get trapped and killed.

In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig one more, to get through two layers. On the right, you have to dig three, then two then one to get through. There are also two little puzzles to work out along the way. Good luck!

By the way, you can dig through brick, but not concrete.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nå må du grave for å få tak i gullet! Bruk venstre og høyre museknapp for å grave til venstre eller høyre for helten. Helten kan hoppe i og gjennom hullet han har gravd. Han kan også grave flere hull og løpe i hullene. Hullene vil etterhvert lukke seg og helten kan bli fanget og drept.

I den tredje boksen ovenfra må du grave to hull, hoppe ned i det og være rask til å grave et til for å komme to lag ned. Til høyre må du grave tre hull, så to og deretter ett for å komme gjennom. Det er også to små oppgaver som må løses etterhvert. Lykke til!

Du kan grave deg gjennom mur men ikke betong.
Translated and reviewed by Svenn Inge Ingebrigtsen
Shared:
Nå må du grave for å nå gullet! Bruk venstre og høyre museknapp for å grave til venstre eller høyre for helten. Du kan så hoppe ned i hullet du grov. Du kan også grave flere hull på rad, og så springe sidelengs gjennom hullene. Men vær forsiktig. Etter en kort stund blir hullene fylt igjen, og da blir du fanget eller drept.

I det tredje rommet fra toppen må du grave to hull, hoppe ned, og så grave et nytt i full fart for å komme gjennom begge lagene med murstein. Til høyre må du grave tre hull, så to, og til slutt ett for å komme gjennom. Du støter også på to små problemer på veien. Lykke til!

Merk for øvrig at du ikke kan grave gjennom betong, bare gjennom murstein.
Suggested by Bjørn Steensrud
Located in gamedata/game_tute.txt:21
10.
You Have ENEMIES !!!
Fare – fiender!
Translated by Svenn Inge Ingebrigtsen
Reviewed by Svenn Inge Ingebrigtsen
Located in data_messages.cpp:52
110 of 381 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjørn Steensrud, Felis silvestris, Svenn Inge Ingebrigtsen.