Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
16 of 6 results
123.
Please move 1 piece.
1ピース移動して下さい
Translated by Naoya KOJIMA on 2006-04-20
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
駒を 1 つ移動してください。
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
124.
Please move %1 pieces.
%1,ピース移動して下さい
Translated by Naoya KOJIMA on 2006-04-20
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
駒を %1 つ移動してください。
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
185.
Usually, all messages sent directly to you by other players are displayed only in the chat window. Check this box if you would like to get a copy of these messages in the main window.
通常、他のプレーヤーからあなたに直接送られたメッセージは全てチャットウィンドウに表示されます。このボックスをチェックすると、メインウィンドウにこれらのメッセージが表示されます。
Translated by Naoya KOJIMA on 2006-04-20
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
通常、他のプレイヤーからあなた個人に送られたメッセージは、チャットウィンドウにのみ表示されます。このボックスをチェックすると、メインウィンドウにもこれらのメッセージが表示されます。
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in engines/fibs/kbgfibs.cpp:239
219.
Stay Connected
接続中
Translated by Naoya KOJIMA on 2006-04-20
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
接続を継続
Suggested by Yukiko Bando on 2006-08-24
Located in engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
315.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2009-11-15
In upstream:
Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi,Naoya KOJIMA
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
316.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2009-11-15
In upstream:
kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
16 of 6 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Naoya KOJIMA, Yukiko Bando.