Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
15 of 5 results
9.
Game started. Retrieving full game data...
ゲームを開始しました。全てのゲームデータを取得中です...
Translated by Naoya KOJIMA on 2006-04-20
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
ゲームを開始しました。すべてのゲームデータを取得中です...
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in client/selectconfiguration_widget.cpp:83
112.
House Value: %1
ハウスの値: %1
Translated by Naoya KOJIMA on 2006-04-20
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
家の値: %1
Suggested by Yukiko Bando on 2008-01-14
Located in libatlantikui/estateview.cpp:81
113.
House Price: %1
ハウスの価格:
Translated by Naoya KOJIMA on 2006-04-20
Reviewed by Yukiko Bando on 2007-06-07
In upstream:
家の価格: %1
Suggested by Fumiaki Okushi on 2006-08-24
Located in libatlantikui/estateview.cpp:83
138.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2009-11-15
In upstream:
Taiki Komoda,Takuro Ashie,Toyohiro Asukai,Shushi Kurose,Naoya KOJIMA
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
139.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando on 2009-11-15
In upstream:
kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,toyohiro@ksmplus.com,md81@bird.email.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org
Suggested by Yukiko Bando on 2007-10-31
Located in _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Naoya KOJIMA, Yukiko Bando.