Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
131139 of 139 results
131.
Accept
受理
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
Located in libatlantikui/trade_widget.cpp:138
132.
%1 out of %2 players accept current trade proposal.
%2 人中 %1 人のプレイヤーが今の交換の申し出を受け入れました。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
133.
gives
Context:
gives is transitive ;)
与える
Translated by Yukiko Bando
Located in libatlantikui/trade_widget.cpp:180
134.
Trade proposal was rejected by %1.
%1 に交換の申し出を拒否されました。
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
Located in libatlantikui/trade_widget.cpp:235
135.
Trade proposal was rejected.
交換の申し出は拒否されました。
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
Located in libatlantikui/trade_widget.cpp:237
136.
Remove From Trade
交換から削除
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
Located in libatlantikui/trade_widget.cpp:357
137.
&Move
i18n: file atlantikui.rc line 7
移動(&M)
Translated and reviewed by Naoya KOJIMA
Located in rc.cpp:6
138.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
Taiki Komoda,Takuro Ashie,Toyohiro Asukai,Shushi Kurose,Naoya KOJIMA
Suggested by Yukiko Bando
Located in _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
139.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,toyohiro@ksmplus.com,md81@bird.email.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org
Suggested by Yukiko Bando
Located in _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
131139 of 139 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Naoya KOJIMA, Yukiko Bando.