Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
110 of 103 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by marcos
In upstream:
Ion Gaztañaga, Marcos Goienetxe
Suggested by marcos
Shared:
Ion Gaztañaga, Marcos
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in rc.cpp:1362
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by marcos
In upstream:
igaztanaga@gmail.com, marcos@euskalgnu.org
Suggested by marcos
Located in rc.cpp:1363
4065.
Brightness:
Distira:
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Disdira:
Suggested by marcos
4184.
Device:
i18n: file: tools/argsetdeviceindi.ui:30
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
i18n: file: tools/argshutdownindi.ui:38
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
i18n: file: tools/argstartindi.ui:30
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:271
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:351
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
Dispositiboa:
Translated and reviewed by marcos
In upstream:
Gailua:
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in rc.cpp:1873 rc.cpp:1971 rc.cpp:1980 rc.cpp:4567 rc.cpp:4591
4191.
Delay:
i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:297
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
Denbora-tartea:
Translated and reviewed by marcos
In upstream:
Atzerapena:
Suggested by marcos
Located in rc.cpp:4579
4206.
&Device target crosshair
i18n: file: indi/opsindi.ui:225
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
Helburu &dispositiboaren gurutzabidea
Translated and reviewed by marcos
In upstream:
Helburu &gailuaren gurutzabidea
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in rc.cpp:4690
4210.
Automatic Device Updates
i18n: file: indi/opsindi.ui:172
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
Dispositiboen eguneratze automatikoa
Translated and reviewed by marcos
In upstream:
Gailuen eguneratze automatikoa
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in rc.cpp:4660
4248.
The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu and in the "Edit FOV Symbols" tool.
i18n: file: dialogs/newfov.ui:50
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName)
Ikus-eremu sinboloaren izena. Izen hau Ikus-eremu menuan eta "Editatu ikus-eremu sinboloak" tresnan agertuko da.
Translated and reviewed by marcos
In upstream:
Ikus-eremu (FOV) sinboloaren izena. Izen hau Ikus-eremua menuan eta "Editatu ikus-eremuko sinboloak" tresnan agertuko da.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in rc.cpp:4104
4262.
This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above entry fields.

The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the "Field of view" edit box.
i18n: file: dialogs/newfov.ui:297
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Botoi honek teleskopio/okular konbinaketa zehatz batentzat ikus-eremuaren (FOV) angelua kalkulatuko du. Lehenengo, teleskopio eta okularraren distantzia fokalak zehaztu behar dituzu, eta baita goiko eremuetako okularraren ikus-eremu angelua ere.

Kalkulatutako ikus-eremu angelua (arkuminututan) "Ikus-eremua" edizio-kaxan agertuko da.
Translated and reviewed by marcos
In upstream:
Botoi honek teleskopio/okular konbinaketa zehatz batentzat ikus-eremuaren (FOV) angelua kalkulatuko du. Lehenengo, teleskopio eta okularraren distantzia fokalak zehaztu behar dituzu, eta baita goiko eremuetako okularraren ikus-eremu angelua ere.

Kalkulatutako ikus-eremu angelua (arku-minututan) "Ikus-eremua" edizio-koadroan agertuko da.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in rc.cpp:4155
4264.
This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the telescope and the size of the CCD chip or film negative.

The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the "Field of view" edit box.
i18n: file: dialogs/newfov.ui:327
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Botoi honek kamera/teleskopio konbinaketa zehatz batentzat ikus-eremuaren (FOV) angelua kalkulatuko du. Lehenengo, teleskopioaren distantzia fokala eta CCD txip edo pelikularen negatiboaren tamaina zehaztu behar dituzu.

Kalkulatutako ikus-eremu angelua (arkuminututan) "Ikus-eremua" edizio-kaxan agertuko da.
Translated and reviewed by marcos
In upstream:
Botoi honek kamera/teleskopio konbinaketa zehatz batentzat ikus-eremuaren (FOV) angelua kalkulatuko du. Lehenengo, teleskopioaren distantzia fokala eta CCD txip edo pelikularen negatiboaren tamaina zehaztu behar dituzu.

Kalkulatutako ikus-eremu angelua (arku-minututan) "Ikus-eremua" edizio-koadroan agertuko da.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in rc.cpp:4169
110 of 103 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Iñaki Larrañaga Murgoitio, Mikel Pascual Aldabaldetreku, marcos.