Ubuntu

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 4373 results
1.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Burkhard Lück on 2009-11-14
In upstream:
Thorsten Mürell
Suggested by Burkhard Lück on 2007-10-28
Shared:
Thorsten Mürell, Martin Ereth
Suggested by Martin Ereth on 2009-01-07
Located in rc.cpp:1
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Burkhard Lück on 2009-11-14
In upstream:
thorsten@muerell.de
Suggested by Burkhard Lück on 2007-10-28
Shared:
thorsten@muerell.de, martin.ereth@arcor.de
Suggested by Martin Ereth on 2009-01-07
Located in rc.cpp:2
3.
Your Answers Were
Ihre Antwort war
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach on 2006-05-15
Shared:
Ihre Antworten waren
Suggested by Martin Ereth on 2009-01-07
Located in answersdialog.cpp:24
4.
Question
Frage
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach on 2006-05-15
Located in answersdialog.cpp:61
5.
Your Answer
Ihre Antwort
Translated by Thomas Reitelbach on 2006-05-15
Reviewed by Hendrik Knackstedt on 2012-02-01
Located in answersdialog.cpp:63
6.
Correct Answer
Richtige Antwort
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach on 2006-05-15
Located in answersdialog.cpp:65
7.
You answered correctly %1 out of %2 questions.
Sie haben %1 von %2 Fragen richtig beantwortet.
Translated by Thomas Reitelbach on 2006-05-15
Reviewed by Hendrik Knackstedt on 2012-02-01
Located in answersdialog.cpp:52
8.
Correct answers: %1/%2
Richtige Antworten: %1/%2
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach on 2006-05-15
Located in askwidget.cpp:131
9.
&Accept
&Akzeptieren
Translated and reviewed by Thomas Reitelbach on 2006-05-15
Shared:
A&kzeptieren
Suggested by Martin Ereth on 2009-03-05
Located in boxasker.cpp:254
10.
0
Context:
There are two ways of dealing with the translation of "%1 is the capital of...". The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the translations of "%1 is the capital of..." that have the placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The second option is to translate all messages in full - this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate all the messages.
1
Translated by Burkhard Lück on 2007-10-28
110 of 4373 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: BastardoDomingo, Burkhard Lück, Dennis Baudys, Frederik Schwarzer, Hippo, Martin Ereth, Thomas Reitelbach.