Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 38 results
1.
Show windows from all desktops
i18n: file taskbar.kcfg line 11
顯示全部桌面中的視窗
Translated by Yuan-Chen Cheng on 2006-05-17
Reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2007-06-04
In upstream:
顯示所有桌面的視窗
Suggested by Launchpad Translations Administrators on 2008-01-15
Located in rc.cpp:3
2.
Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the windows on the current desktop. \n\nBy default, this option is selected and all windows are shown.
i18n: file taskbar.kcfg line 12
關閉此選項將使得工作列<b>只</b>顯示目前桌面中的視窗。\n\n預設情況下,此選項是選取的,將會顯示所有視窗。
Translated by Yuan-Chen Cheng on 2006-05-17
Reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2007-06-04
In upstream:
關掉這個選項會讓工作列<b>只</b>顯示目前桌面上的視窗。\n\n預設為開啟,也就是會顯示所有的視窗。
Suggested by Launchpad Translations Administrators on 2008-01-15
Located in rc.cpp:6
4.
Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized windows. \n\nBy default, this option is not selected and the taskbar will show all windows.
i18n: file taskbar.kcfg line 17
如果您想要工作列<b>只</b>顯示最小化的視窗,請選擇此選項。\n\n預設情況下,此選項是未選取的,工作列將顯示全部視窗。
Translated by Yuan-Chen Cheng on 2006-05-17
Reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2007-06-04
In upstream:
選擇這個選項會讓工作列<b>只</b>顯示最小化的視窗。\n\n預設是關閉的,也就是會顯示所有的視窗。
Suggested by Launchpad Translations Administrators on 2006-10-11
Located in rc.cpp:12
8.
Group similar tasks:
i18n: file taskbar.kcfg line 32
分組類似任務:
Translated by Yuan-Chen Cheng on 2006-05-17
Reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2007-06-04
In upstream:
將類似的視窗歸類成群組:
Suggested by Launchpad Translations Administrators on 2008-01-15
Located in rc.cpp:24
9.
The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> option.\n\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n\nBy default the taskbar groups windows when it is full.
i18n: file taskbar.kcfg line 33
工作列可以將類似視窗分組為一個按鈕。按一下這樣的按鈕後,會出現一個選單,其中顯示了該組中的全部視窗。<em>顯示全部視窗</em>選項可能會非常有用。\n\n您可以將工作列設定為<strong>永遠不</strong>分組視窗,<strong>總是</strong>分組視窗,或是是僅當<strong>工作列滿時</strong>。\n\n預設情況下,系統會在工作列滿時對視窗進行分組。
Translated by Yuan-Chen Cheng on 2006-05-17
Reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2007-06-04
In upstream:
工作列可以將類似的視窗歸類成一個群組,並提供一個按鍵。當按下群組按鍵時,會出現一個選單選擇您要用的視窗。這在您打開<em>顯示所有視窗</em>時特別好用。\n\n您也可以將工作列設定成<strong>從不</strong>這樣做,或是<strong>總是</strong>這樣做,或是<strong>當工作列滿了</strong>才這樣做。\n\n預設為工作列滿了之後才歸類成群組。
Suggested by Launchpad Translations Administrators on 2008-01-15
Located in rc.cpp:27
10.
Sort windows by desktop
i18n: file taskbar.kcfg line 37
按桌面排序視窗
Translated by Yuan-Chen Cheng on 2006-05-17
Reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2007-06-04
In upstream:
依桌面排序視窗
Suggested by Launchpad Translations Administrators on 2008-01-15
Located in rc.cpp:30
11.
Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the desktop they appear on.\n\nBy default this option is selected.
i18n: file taskbar.kcfg line 38
選擇此選項將導致工作列按照視窗所屬的桌面顯示視窗。\n\n預設情況下,此選項是選取的。
Translated by Yuan-Chen Cheng on 2006-05-17
Reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2007-06-04
In upstream:
選擇這個選項,工作列會依桌面排序視窗。\n\n預設是開啟。
Suggested by Launchpad Translations Administrators on 2006-10-11
Located in rc.cpp:33
12.
Sort windows by application
i18n: file taskbar.kcfg line 42
按應用程式排序視窗
Translated by Yuan-Chen Cheng on 2006-05-17
Reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2007-06-04
In upstream:
依應用程式排序視窗
Suggested by Launchpad Translations Administrators on 2006-10-11
Located in rc.cpp:36
13.
Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by application.\n\nBy default this option is selected.
i18n: file taskbar.kcfg line 43
選擇此選項將使得工作列按照應用程式的順序顯示視窗。\n\n預設情況下,此選項是選取的。
Translated by Yuan-Chen Cheng on 2006-05-17
Reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2007-06-04
In upstream:
選擇這個選項,工作列會依應用程式排序視窗。\n\n預設是開啟。
Suggested by Launchpad Translations Administrators on 2008-01-15
Located in rc.cpp:39
15.
Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\n\nBy default this option is selected.
i18n: file taskbar.kcfg line 48
如果您想要在工作列中同時顯示視窗圖示及其標題,請選擇此選項。\n\n預設情況下,此選項是選取的。
Translated by Yuan-Chen Cheng on 2006-05-17
Reviewed by Launchpad Translations Administrators on 2007-06-04
In upstream:
如果您要在工作列前面顯示應用成式的圖示,就可以打開這個選項。\n\n預設是開啟。
Suggested by Launchpad Translations Administrators on 2006-10-11
Located in rc.cpp:45
110 of 38 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yuan-Chen Cheng, yzcie.