Translations by Yukiko Bando

Yukiko Bando has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
1.
Show windows from all desktops
2008-01-14
すべてのデスクトップのウィンドウを表示
2.
Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the windows on the current desktop. \n\nBy default, this option is selected and all windows are shown.
2007-03-06
このオプションを無効にすると、現在のデスクトップに配置されているウィンドウのみをタスクバーに表示します。 標準ではすべてのウィンドウが表示されます。
4.
Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized windows. \n\nBy default, this option is not selected and the taskbar will show all windows.
2007-06-07
タスクバーに最小化されたウィンドウのみを表示するには、このオプションを選択してください。 標準ではすべてのウィンドウが表示されます。
6.
When Taskbar Full
2007-06-07
タスクバーがいっぱいのとき
8.
Group similar tasks:
2008-01-14
似たタスクをまとめる:
9.
The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> option.\n\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n\nBy default the taskbar groups windows when it is full.
2008-01-14
タスクバーは似たようなウィンドウを一つのボタンにまとめることができます。ボタンをクリックすると、そのボタンにまとめられたすべてのウィンドウがメニューとして表示されます。これは特に 「すべてのウィンドウを表示」オプションと一緒に使うと便利でしょう。 タスクバーの挙動は、グループ化「しない」、「常に」する、「タスクバーがいっぱいのとき」だけする、の三通りに設定できます。 標準ではタスクバーがいっぱいのときだけまとめます。
10.
Sort windows by desktop
2008-01-14
デスクトップでウィンドウを並べ替え
11.
Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the desktop they appear on.\n\nBy default this option is selected.
2006-08-24
このオプションを選択すると、ウィンドウをそれが配置されているデスクトップの順にタスクバーに表示します。 このオプションは標準で有効になっています。
12.
Sort windows by application
2006-08-24
アプリケーションでウィンドウを並べ替え
13.
Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by application.\n\nBy default this option is selected.
2008-01-14
このオプションを選択すると、アプリケーションの名前順にウィンドウをタスクバーに表示します。 このオプションは標準で有効になっています。
15.
Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\n\nBy default this option is selected.
2007-06-07
タスクバーのタイトルの横にウィンドウのアイコンを表示するには、このオプションを選択してください。 このオプションは標準で有効になっています。
16.
Show windows from all screens
2008-01-14
すべてのスクリーンのウィンドウを表示
17.
Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n\nBy default, this option is selected and all windows are shown.
2007-03-06
このオプションを無効にすると、タスクバーと同じ Xinerama スクリーンにあるウィンドウのみをタスクバーに表示します。 標準ではすべてのウィンドウが表示されます。
19.
Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when clicked, shows a list of all windows in a popup menu.
2008-01-14
このオプションを選択すると、すべてのウィンドウのリストをポップアップメニューに表示するボタンがタスクバーに追加されます。
21.
Show Operations Menu
2008-01-14
操作メニューを表示
27.
Move To Current Desktop
2008-01-14
現在のデスクトップへ移動
28.
Close Task
2006-10-13
タスクを閉じる
30.
The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever.
2006-10-13
ウィンドウが操作を要求しているときにタスクバーのボタンを点滅させる回数。これを 1000 以上に設定すると、永遠に点滅します。
31.
Draw taskbar entries "flat" and not as a button
2006-08-24
タスクバーエントリをボタンとしてではなく「フラット」に描画する
32.
Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for each entry in the taskbar. \n\nBy default, this option is off.
2008-01-14
このオプションを有効にすると、タスクバーの各エントリに目に見えるフレームを描画します。 このオプションは標準で無効になっています。
33.
Draw taskbar text with a halo around it
2007-03-06
タスクバーのテキストの周りにかさを描画する
34.
Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an outline around it. While this is useful for transparent panels or particularly dark panel backgrounds, it is slower.
2007-03-06
このオプションを有効にすると、タスクバーは周りに装飾的なアウトラインが付いたテキストを描画します。半透明のパネルまたは特に暗いパネル背景で役立ちますが、遅くなります。
35.
Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over
2007-03-06
カーソルを上に移動したときにタスクに目に見えるボタンフレームを表示
36.
Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects
2008-01-14
マウスオーバー効果でアイコンの代わりにサムネイルを表示
37.
Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>
2006-08-24
このオプションを有効にすると、マウスオーバー効果にウィンドウのサムネイルを描画します。<p>タスクバーの起動中にウィンドウが最小化されているか、異なるデスクトップにある場合、ウィンドウが復元されるか、適切なデスクトップが有効にされるまで、アイコンが表示されます。</p>
39.
A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined by its largest dimension and this value. In doing so, the thumbnail's size will not exceed this value in any dimension.
2007-06-07
サムネイルがウィンドウのサイズ変更時に作成されます。スケーリングファクターは最大寸法とこの値によって決定されます。そうすると、サムネイルのサイズは全方向でこの値を超えません。
40.
Use custom colors for taskbar buttons text and background
2007-06-07
タスクバーボタンのテキストと背景にカスタム色を使う
41.
Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons text and background.
2007-06-07
このオプションを有効にすると、タスクバーボタンのテキストと背景に使用する色を選択できます。
42.
Color to use for active task button text
2007-06-07
アクティブなタスクバーボタンのテキスト色
43.
This color is used for displaying text on taskbar button for task which is active at the moment.
2007-06-07
この色はアクティブなタスクのタスクバーボタンのテキストに使用します。
44.
Color to use for inactive tasks button text
2007-06-07
非アクティブなタスクバーボタンのテキスト色
45.
This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than active.
2007-06-07
この色はアクティブではないタスクのタスクバーボタンのテキストに使用します。
46.
Color to use for taskbar buttons background
2007-06-07
タスクバーボタンの背景色
47.
This color is used for displaying background of taskbar buttons.
2007-06-07
この色はタスクバーボタンの背景に使用します。
48.
Next Taskbar Entry
2008-01-14
次のタスクバーエントリ
49.
Previous Taskbar Entry
2006-08-24
前のタスクバーエントリ
50.
modified
2008-01-14
変更されました
51.
Loading application ...
2008-01-14
アプリケーションを読み込み中...
52.
On all desktops
2006-08-24
すべてのデスクトップ
53.
On %1
2006-08-24
%1
54.
Requesting attention
2006-08-24
操作が必要です