Translations by Santiago Fernandez Sancho
Santiago Fernandez Sancho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Show windows from all desktops
|
|
2006-04-05 |
Mostrar las ventanas en todos los escritorios
|
|
2. |
Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the windows on the current desktop. \n\nBy default, this option is selected and all windows are shown.
|
|
2006-04-05 |
Desactivando esta opción la barra de tareas <b>solo</b> se mostrará las ventanas del escritorio actual. \n\nDe forma predeterminada, esta opción está seleccionada y se mostrarán todas las ventanas.
|
|
3. |
Show only minimized windows
|
|
2006-04-05 |
Mostrar solo ventanas minimizadas
|
|
4. |
Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized windows. \n\nBy default, this option is not selected and the taskbar will show all windows.
|
|
2006-04-05 |
Seleccione esta opción si desea que la barra de tareas <b>solo</b> muestre las ventanas minimizadas. \n\nDe forma predeterminada, esta opción no estará seleccionada y la barra de tareas se mostrará todas las ventanas.
|
|
5. |
Never
|
|
2006-04-05 |
Nunca
|
|
6. |
When Taskbar Full
|
|
2006-04-05 |
Cuando la barra esté llena
|
|
7. |
Always
|
|
2006-04-05 |
Siempre
|
|
8. |
Group similar tasks:
|
|
2006-04-05 |
Agrupar tareas similares:
|
|
9. |
The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> option.\n\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n\nBy default the taskbar groups windows when it is full.
|
|
2006-04-05 |
La barra de tareas puede agrupar las ventanas similares en un solo botón. Cuando se pulse uno de estos botones con las ventanas agrupadas aparecerá un menú mostrando todas las ventanas en este grupo. Ésto puede ser especialmente práctico con la opción <em>Mostrar todas las ventanas</em>.\n\nPuede seleccionar entre no agrupar <strong>nunca</strong> las ventanas, agruparlas <strong>siempre</strong> o agrupar las ventanas solo <strong>cuando la barra de tareas esté llena</strong>.\n\nDe forma predeterminada la barra de tareas agrupa las ventanas cuando esté llena.
|
|
10. |
Sort windows by desktop
|
|
2006-04-05 |
Ordenar las ventanas por escritorio
|
|
11. |
Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the desktop they appear on.\n\nBy default this option is selected.
|
|
2006-04-05 |
Seleccionar esta opción provocará que la barra de tareas muestre las ventanas según en el escritorio en el que aparezcan.\n\nDe forma predeterminada está opción estará seleccionada.
|
|
12. |
Sort windows by application
|
|
2006-04-05 |
Ordenar las ventanas por aplicación
|
|
13. |
Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by application.\n\nBy default this option is selected.
|
|
2006-04-05 |
Seleccionar esta opción hará que la barra de tareas muestre las ventanas ordenadas por aplicación.\n\nDe forma predeterminada esta opción estará seleccionada.
|
|
14. |
Show application icons
|
|
2006-04-05 |
Mostrar los iconos de la aplicación
|
|
15. |
Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\n\nBy default this option is selected.
|
|
2006-04-05 |
Seleccione esta opción si desea que los iconos de la ventana aparezcan junto con sus títulos en la barra de tareas.\n\nDe forma predeterminada esta opción está seleccionada.
|
|
16. |
Show windows from all screens
|
|
2006-04-05 |
Muestra las ventanas en todas las pantallas
|
|
17. |
Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n\nBy default, this option is selected and all windows are shown.
|
|
2006-04-05 |
Desactivando esta opción hará que la barra de tareas <b>solo</b> muestre las ventanas que estén en la misma pantalla Xinerama qu ela barra de tareas.\n\nDe forma predeterminada esta opción estará seleccionada y se mostrarán todas las ventanas.
|
|
18. |
Show window list button
|
|
2006-04-05 |
Mostrar el botón de la lista de ventanas
|
|
19. |
Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when clicked, shows a list of all windows in a popup menu.
|
|
2006-04-05 |
Seleccionar esta opción hará que la barra de tareas muestre un botón que, al pulsarse, muestra una lista con todas las ventanas en un menú emergente.
|
|
20. |
Show Task List
|
|
2006-04-05 |
Mostrar la lista de tareas
|
|
21. |
Show Operations Menu
|
|
2006-04-05 |
Muestra el menú operaciones
|
|
22. |
Activate, Raise or Minimize Task
|
|
2006-04-05 |
Activa, levanta o minimiza la tarea
|
|
23. |
Activate Task
|
|
2006-04-05 |
Activar tarea
|
|
24. |
Raise Task
|
|
2006-04-05 |
Levantar tarea
|
|
25. |
Lower Task
|
|
2006-04-05 |
Bajar tarea
|
|
26. |
Minimize Task
|
|
2006-04-05 |
Minimizar tarea
|
|
27. |
Move To Current Desktop
|
|
2006-04-05 |
Mover al escritorio actual
|
|
29. |
Mouse button actions
|
|
2006-04-05 |
Acciones del botón del ratón
|
|
31. |
Draw taskbar entries "flat" and not as a button
|
|
2006-04-05 |
Dibujar las entradas de la barra de tareas «planas» y no como botón
|
|
32. |
Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for each entry in the taskbar. \n\nBy default, this option is off.
|
|
2006-04-05 |
Desactivando esta opción hará que la barra de tareas dibuje los botones como marcos para cada entrada en la barra de tareas.\n\nDe forma predeterminada, esta opción estará desactivada.
|
|
33. |
Draw taskbar text with a halo around it
|
|
2006-04-05 |
Dibuja el texto de la barra de tareas con una aureola sobre él
|
|
34. |
Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an outline around it. While this is useful for transparent panels or particularly dark panel backgrounds, it is slower.
|
|
2006-04-05 |
Activando esta opción hará que la barra de tareas dibuje el texto ornamentado con un contorno a su alrededor. Esto es práctico para los panales transparentes o fondos de panel particularmente oscuros.
|
|
35. |
Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over
|
|
2006-04-05 |
Mostrar un marco de botón visible en la tarea sobre la que se posicione el cursor
|
|
36. |
Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects
|
|
2006-04-05 |
Mostrar miniaturas en lugar de iconos en los efectos cuando el ratón pase sobre ellos
|
|
37. |
Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>
|
|
2006-04-05 |
Activar esta opción dibujará una miniatura de la ventana sobre la que se sitúe el ratón <p>Si se minimiza o redimensiona una ventana en un escritorio diferente al que inició la barra de tareas, se mostrará un icono hasta que la ventana se restaure o se active el escritorio adecuado, respectivamente.</p>
|
|
38. |
Maximum width/height of the thumbnail in pixels
|
|
2006-04-05 |
Máxima anchura/altura de la miniatura en píxeles
|
|
39. |
A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined by its largest dimension and this value. In doing so, the thumbnail's size will not exceed this value in any dimension.
|
|
2006-04-05 |
Una miniatura se crea redimensionando la ventana. El factor de escalado viene determinado por su longitud y por este valor. Para hacer esto, el tamaño de la miniatura no excederá este valor en ninguna dimensión.
|
|
48. |
Next Taskbar Entry
|
|
2006-04-05 |
Entrada de la barra siguiente
|
|
49. |
Previous Taskbar Entry
|
|
2006-04-05 |
Entrada de la barra anterior
|
|
50. |
modified
|
|
2006-04-05 |
modificado
|
|
51. |
Loading application ...
|
|
2006-04-05 |
Cargando aplicación...
|
|
52. |
On all desktops
|
|
2006-04-05 |
En todos los escritorios
|
|
53. |
On %1
|
|
2006-04-05 |
En %1
|
|
54. |
Requesting attention
|
|
2006-04-05 |
Petición de atención
|
|
55. |
Has unsaved changes
|
|
2006-04-05 |
Tiene cambios sin guardar
|